跳转至

电子邮件记录

本页整理 mu5735-foia.com 邮件区列出的 59 封邮件。站点说明称,这些“每封邮件”由 AI 从 NTSB FOIA 合并 PDF 中自动切分、OCR、翻译和摘要,并非 NTSB 原始释放单位;严肃引用仍应以 NTSB 原始 FOIA PDF 为准。

日期/发件人/主题 本地 PDF 来源页面
2024/03/21 Sathya Silva Fwd: China Eastern 01-rzcommu_1-019.pdf 来源
2024/03/19 Sathya Silva FW: Draft conduct 02-rzcommu_1-012.pdf 来源
2023/03/21 Sathya Silva RE: China Eastern Strategy Tagup 03-rzcommu_1-033.pdf 来源
2023/03/21 Silva, Sathya RE: China Eastern Strategy Tagup 04-rzcommu_1-032.pdf 来源
2023/03/20 Silva, Sathya FW: RE: China Eastern 05-rzcommu_1-005.pdf 来源
2023/02/08 Silva, Sathya FW: China Eastern 06-rzcommu_1-004.pdf 来源
2022/08/08 Silva, Sathya RE: China Eastern 737 07-rzcommu_1-030.pdf 来源
2022/06/21 Silva, Sathya RE: CAAC (China) Contact Information 08-rzcommu_1-028.pdf 来源
2022/05/18 Silva, Sathya RE: China Eastern Press Tagup 09-rzcommu_1-031.pdf 来源
2022/05/18 Silva, Sathya Fwd: Insights for China Eastern Airlines Flight 5735 Crash 10-rzcommu_1-025.pdf 来源
2022/05/18 Silva, Sathya Re: Insights for China Eastern Airlines Flight 5735 Crash 11-rzcommu_1-044.pdf 来源
2022/05/18 Silva, Sathya RE: Wall Street journal article 12-rzcommu_1-058.pdf 来源
2022/05/17 Silva, Sathya FW: Wall Street journal article 13-rzcommu_1-007.pdf 来源
2022/04/21 Silva, Sathya RE: China Launch Debrief 14-rzcommu_1-034.pdf 来源
2022/04/21 Silva, Sathya FW: Information require 15-rzcommu_1-037.pdf 来源
2022/04/20 Silva, Sathya RE: Preliminary Report on MU5735 Accident 16-rzcommu_1-045.pdf 来源
2022/04/17 Silva, Sathya FW: On-site photos_1 17-rzcommu_1-040.pdf 来源
2022/04/17 Silva, Sathya FW: On-site photos-2 18-rzcommu_1-049.pdf 来源
2022/04/17 Silva, Sathya FW: NTSB Interest_OPS 19-rzcommu_1-039.pdf 来源
2022/04/17 Silva, Sathya FW: Information for NTSB AccRep 20-rzcommu_1-036.pdf 来源
2022/04/09 Silva, Sathya Fwd: SSR Data 21-rzcommu_1-056.pdf 来源
2022/04/07 Silva, Sathya Fwd: Operational Factors 22-rzcommu_1-055.pdf 来源
2022/04/07 Silva, Sathya Engine Health Monitoring 23-email_2-001.pdf 来源
2022/04/07 Silva, Sathya Fwd: Operational Factors 24-rzcommu_1-054.pdf 来源
2022/04/07 Silva, Sathya Re: Operational Factors 25-rzcommu_1-001.pdf 来源
2022/04/06 Silva, Sathya Fwd: Operational Factors 26-rzcommu_1-053.pdf 来源
2022/04/06 Silva, Sathya Fwd: on working arrangement 27-rzcommu_1-052.pdf 来源
2022/04/05 Sedor Joe RE: China day 3 28-rzcommu_1-018.pdf 来源
2022/04/05 Silva, Sathya Re: China day 3 29-rzcommu_1-029.pdf 来源
2022/04/05 Silva, Sathya China day 3 30-rzcommu_1-002.pdf 来源
2022/04/04 Silva, Sathya Fwd: In Shanghai 31-rzcommu_1-051.pdf 来源
2022/04/04 Silva, Sathya Fwd: In Shanghai 32-rzcommu_1-024.pdf 来源
2022/04/04 Silva, Sathya Day 2 from China 33-rzcommu_1-003.pdf 来源
2022/04/03 LeBaron Timothy Fwd: Update from China 34-rzcommu_1-048.pdf 来源
2022/03/29 Silva, Sathya FW: NTSB: China has issued visas to FAA, Boeing, CFM 35-rzcommu_1-014.pdf 来源
2022/03/29 Hurm, Nick (GE Aviation, US) NTSB: China has issued visas to FAA, Boeing, CFM 36-rzcommu_1-026.pdf 来源
2022/03/28 Silva, Sathya FW: Chinese team info. for visa application 37-rzcommu_1-011.pdf 来源
2022/03/28 Silva, Sathya Fwd: Draft-Arrangement of U.S. Team in China.docx 38-rzcommu_1-023.pdf 来源
2022/03/26 Silva, Sathya RE: follow up Chinese group 39-rzcommu_1-043.pdf 来源
2022/03/25 Silva, Sathya FW: PN/SN CVR-1 40-rzcommu_1-015.pdf 来源
2022/03/25 Silva, Sathya Fwd: Chinese Delegation Info. 41-rzcommu_1-022.pdf 来源
2022/03/25 Silva, Sathya FW: RE: RE: The CVR of the Accident aircraft 42-rzcommu_1-016.pdf 来源
2022/03/25 Silva, Sathya FW: 答复: Passport Information for US Travelers 43-rzcommu_1-008.pdf 来源
2022/03/24 Silva, Sathya RE: RE: The CVR of the Accident aircraft 44-rzcommu_1-027.pdf 来源
2022/03/24 Sathya Silva RE: RE: The CVR of the Accident aircraft 45-rzcommu_1-057.pdf 来源
2022/03/24 Silva, Sathya FW: RE: The CVR of the Accident aircraft 46-rzcommu_1-006.pdf 来源
2022/03/24 Silva, Sathya FW: The CVR of the Accident aircraft 47-rzcommu_1-050.pdf 来源
2022/03/24 Silva, Sathya Fwd: China, Boeing 737, 3/21 48-rzcommu_1-021.pdf 来源
2022/03/24 Silva, Sathya FW: AireonALERT Report for FLIGHT ID CES5735 49-rzcommu_1-009.pdf 来源
2022/03/23 Silva, Sathya FW: more China wx 50-rzcommu_1-038.pdf 来源
2022/03/22 Silva, Sathya RE: China, Boeing 737, 3/21 51-rzcommu_1-042.pdf 来源
2022/03/22 Silva, Sathya FW: update from China 52-rzcommu_1-017.pdf 来源
2022/03/21 Sathya Silva FW: NTSB: AIR CARRIER ACCIDENT MU5735 03-21-2022 53-rzcommu_1-013.pdf 来源
2022/03/21 Silva, Sathya RE: China wx 54-rzcommu_1-041.pdf 来源
2022/03/21 Sathya Silva (无主题) 55-rzcommu_1-010.pdf 来源
2022/03/21 Silva, Sathya FW: China, Boeing 737, 3/21 56-rzcommu_1-035.pdf 来源
2022/03/21 LeBaron Timothy FW: Wuzhou, China. China Eastern Airlines B-737-800 crashed 132 POB. 57-rzcommu_1-047.pdf 来源
2022/03/21 ROC FW: WOC - SIGNIFICANT AIR CARRIER ACCIDENT MU5735 03-21-2022 58-rzcommu_1-046.pdf 来源
日期未知 Sathya S. Silva RE: RE: RE: China Eastern 59-rzcommu_1-020.pdf 来源

摘要

2024/03/21 Sathya Silva Fwd: China Eastern

Sathya Silva 将 Capt. Lin 关于 China Eastern 的回复转发给 Frank Hilldrup 和 Lorenda Ward。Lin 感谢 Sathya 的解释,并希望有机会通过虚拟会议讨论,其中若干部分依据 (b)(5) 被隐去。 / Sathya Silva forwarded a reply from Capt. Lin about China Eastern to Frank Hilldrup and Lorenda Ward. Lin thanks Sathya for the explanation and asks for an opportuni

??? note "页面正文/中文 OCR"

Get Outlook for iOS

发件人:林航 <(b)(6)>
发送时间:Thursday, March 21, 2024 7:41:57 AM
收件人:Sathya Silva <(b)(6)>
抄送:朱涛 <(b)(6)>;方学勇 <(b)(6)>
主题:Re: RE: RE: RE: China Eastern

[CAUTION] 此电子邮件来自组织外部。除非你认识发件人并且知道内容是安全的,否则不要点击任何链接或打开附件。

Dear Sathya,

感谢你的电子邮件和详细解释。(b)(5)

(b)(5)

正如你所建议的,我们确实希望有机会通过虚拟会议与你讨论。(b)(5)

(b)(5)

Best.

Capt. Lin

发件人:Sathya Silva <(b)(6)>
发送时间:2024-03-21 04:52

2024/03/19 Sathya Silva FW: Draft conduct

Sathya Silva 转发了一封关于 draft conduct 协议和随附提议的早前邮件。被转发的邮件提到在协议末尾增加一句关于 Annex 13 的内容。 / Sathya Silva forwarded a prior email about a draft conduct agreement and an attached offer. The forwarded note mentions adding one sentence at the end of the agreement regarding Annex 13.

??? note "页面正文/中文 OCR"

Sathya S. Silva, Ph.D.(她)

高级航空事故调查员 / 主管调查员(IIC)

航空承运人与太空调查处

National Transportation Safety Board

490 L'Enfant Plaza East, SW, Washington, DC 20594

(b)(6)

(b)(6)

NTSB 24小时响应行动中心 (202) 314-6290

发件人:Silva, Sathya
发送时间:Monday, April 4, 2022 7:21 PM
收件人:Yanfeng MAO (b)(6); 林航 (b)(6); 么欣 (b)(6)
主题:Draft conduct

Mao 先生,请查看我们随附的提议。在协议末尾增加一句关于 Annex 13 的内容。很快见,

Sathya

Get Outlook for iOS

2023/03/21 Sathya Silva RE: China Eastern Strategy Tagup

Sathya Silva 在关于 China Eastern strategy tag-up 的邮件线程中回复;实质内容根据 (b)(5) 被删减。所含线程显示 NTSB 工作人员之间的简短先前回复,大部分讨论被删减。 / Sathya Silva replies in a China Eastern strategy tag-up thread; the substantive content is redacted under (b)(5). The included thread shows brief prior responses among NTSB staff, with mos

??? note "页面正文/中文 OCR"

(b)(5)

Sathya S. Silva, Ph.D.(she, her, hers)

高级航空事故调查员/主管调查员(Investigator in Charge, IIC)

航空承运人与航天调查部(Air Carrier and Space Investigations Division)

美国国家运输安全委员会(National Transportation Safety Board)

490 L'Enfant Plaza East, SW, Washington, DC 20594

(b)(6)

(b)(6)

NTSB 24小时响应行动中心 (202) 314-6290

发件人:Sedor Joe <(b)(6)>
发送时间:2023年3月21日星期二 上午10:04
收件人:Hilldrup Frank <(b)(6)>;Silva, Sathya <(b)(6)>;LeBaron Timothy;Ward Lorenda;Helson David <(b)(6)>
主题:RE: China Eastern Strategy Tagup

是的。(b)(5)

(b)(5)

发件人:Hilldrup Frank <(b)(6)>
发送时间:2023年3月21日星期二 上午10:02
收件人:Silva, Sathya <(b)(6)>;Sedor Joe <(b)(6)>;LeBaron Timothy;Ward Lorenda <(b)(6)>;Helson David <(b)(6)>
主题:RE: China Eastern Strategy Tagup

(b)(5)

发件人:Silva, Sathya <(b)(6)>
发送时间:2023年3月21日星期二 上午9:57
收件人:Sedor Joe <(b)(6)>;LeBaron Timothy <(b)(6)>;Ward Lorenda <(b)(6)>;Helson David <(b)(6)>
抄送:Hilldrup Frank <(b)(6)>
主题:RE: China Eastern Strategy Tagup

不。(b)(5)

(b)(5)

Sathya S. Silva, Ph.D.(she, her, hers)

高级航空事故调查员/主管调查员(Investigator in Charge, IIC)

航空承运人与航天调查部(Air Carrier and Space Investigations Division)

美国国家运输安全委员会(National Transportation Safety Board)

490 L'Enfant Plaza East, SW, Washington, DC 20594

(b)(6)

(b)(6)

NTSB 24小时响应行动中心 (202) 314-6290

发件人:Sedor Joe <(b)(6)>
发送时间:2023年3月21日星期二 上午9:53
收件人:Silva, Sathya <(b)(6)>;LeBaron Timothy <(b)(6)>;Ward Lorenda <(b)(6)>;Helson David <(b)(6)>
抄送:Hilldrup Frank <(b)(6)>
主题:RE: China Eastern Strategy Tagup

很好。(b)(5)

发件人:Silva, Sathya <(b)(6)>
发送时间:2023年3月21日星期二 上午9:52
收件人:Sedor Joe <(b)(6)>;LeBaron Timothy <(b)(6)>;Ward Lorenda <(b)(6)>;Helson David <(b)(6)>
抄送:Hilldrup Frank <(b)(6)>
主题:RE: China Eastern Strategy Tagup

(b)(5)

Sathya S. Silva, Ph.D.(she, her, hers)

高级航空事故调查员/主管调查员(Investigator in Charge, IIC)

航空承运人与航天调查部(Air Carrier and Space Investigations Division)

美国国家运输安全委员会(National Transportation Safety Board)

490 L'Enfant Plaza East, SW, Washington, DC 20594

2023/03/21 Silva, Sathya RE: China Eastern Strategy Tagup

Sathya Silva 在 China Eastern 策略碰头邮件线程中简短回复“不”。此前线程包含经删节的讨论以及一条原始会议邀约引用。 / Sathya Silva replies briefly “Nope” in a China Eastern strategy tag-up thread. The prior thread includes redacted discussion and an original appointment reference.

??? note "页面正文/中文 OCR"

不 (b)(6)

(b)(6)

Sathya S. Silva, Ph.D.(她)
高级航空事故调查员 / 主管调查员(IIC)
航空承运人与航天调查处
National Transportation Safety Board
490 L'Enfant Plaza East, SW, Washington, DC 20594

(b)(6)
(b)(6)

NTSBSeal_letter
NTSB 24小时响应行动中心 (202) 314-6290

发件人:Sedor Joe <(b)(6)>;LeBaron Timothy <(b)(6)>;Ward Lorenda <(b)(6)>;Helson David <(b)(6)>
抄送:Hilldrup Frank <(b)(6)>
主题:RE: China Eastern Strategy Tagup

很好。(b)(5)

发件人:Silva, Sathya <(b)(6)>
收件人:Sedor Joe <(b)(6)>;LeBaron Timothy <(b)(6)>;Ward Lorenda <(b)(6)>;Helson David <(b)(6)>
抄送:Hilldrup Frank <(b)(6)>
主题:RE: China Eastern Strategy Tagup

(b)(5)

Sathya S. Silva, Ph.D.(她)
高级航空事故调查员 / 主管调查员(IIC)
航空承运人与航天调查处
National Transportation Safety Board
490 L'Enfant Plaza East, SW, Washington, DC 20594

(b)(6)
(b)(6)

NTSBSeal_letter
NTSB 24小时响应行动中心 (202) 314-6290

---原始约会---
(b)(5); (b)(6)

2023/03/20 Silva, Sathya FW: RE: China Eastern

Sathya Silva 转发 Lin Hang 的邮件供了解,其中提到随附 China Eastern 事故的临时声明,并感谢 NTSB 的协助。引用的邮件线程还显示,Silva 曾询问 CAAC 是否计划在事故一周年前后发布信息或临时报告。 / Sathya Silva forwards Lin Hang’s message for awareness, including an attached interim statement on the China Eastern accident and thanks to NTSB for its assistance. The quoted

??? note "页面正文/中文 OCR"

供你参考

Sathya S. Silva,Ph.D.(she, her, hers)
高级航空事故调查员 / 主管调查员(IIC)
航空承运人与太空调查处
National Transportation Safety Board
490 L'Enfant Plaza East, SW, Washington, DC 20594
(b)(6)
(b)(6)

NTSB 24小时响应运行中心 (202) 314-6290

发件人:LIN Hang (b)(6)
发送时间:Monday, March 20, 2023 6:34 AM
收件人:Silva, Sathya (b)(6)
主题:Re: RE: China Eastern

[CAUTION] 此电子邮件来自组织外部。除非您认识发件人并且知道内容是安全的,否则不要点击任何链接或打开附件。

Dear Sathya,

附件是关于 China Eastern 事故的临时声明 (b)(5)

(b)(5)

再次,我要对 NTSB 提供的大力协助表示诚挚感谢。也请向 NTSB 的同事们转达我的谢意和问候。Best.

LIN Hang 机长
事故调查处处长
Office of Aviation Safety, CAAC
155, West Dongsi St. Beijing, China
100710
邮箱:(b)(6)
电话:(b)(6)

本邮件及任何附件包含可能属于机密或以其他方式受披露保护的信息,仅供收件人使用。如果您不是预期收件人(或未获得收到本邮件的任何收件人的授权),请注意,严禁传播本通信。如果您误收本通信,请通过回复此电子邮件立即通知我们。非预期收件人对本邮件的任何使用、分发或披露均未经授权,并且可能违法。

发件人:“Silva, Sathya” (b)(6)
发送时间:2023-03-16 22:23
主题:RE: China Eastern
收件人:(b)(6)
抄送:

非常感谢。我们很高兴能够提供协助并认识你们的团队。

由于我们即将迎来事故一周年,请问你们是否计划在周年日前后发布任何信息或临时报告?

Thank you,

Sathya

Sathya S. Silva,Ph.D.(she, her, hers)
高级航空事故调查员 / 主管调查员(IIC)
航空承运人与太空调查处
National Transportation Safety Board
490 L'Enfant Plaza East, SW, Washington, DC 20594
(b)(6)

NTSB 24小时响应运行中心 (202) 314-6290

发件人:LIN Hang (b)(6)
发送时间:Wednesday, February 8, 2023 3:57 AM

2023/02/08 Silva, Sathya FW: China Eastern

Sathya Silva 转发了与 Capt. LIN Hang 关于 China Eastern 调查的邮件往来。Lin 回复称目前没有可更新的信息,但如获得信息或需要协助会告知 Silva。 / Sathya Silva forwarded an exchange with Capt. LIN Hang regarding the China Eastern investigation. Lin replied that he had no current updates but would inform Silva if information became available or a

??? note "页面正文/中文 OCR"

Sathya S. Silva, Ph.D.(她)
高级航空事故调查员 / 主管调查员(IIC)
航空承运人与航天调查处
National Transportation Safety Board
490 L'Enfant Plaza East, SW, Washington, DC 20594
(b)(6)
(b)(6)

NTSB 24 小时响应行动中心 (202) 314-6290

发件人:林航 (b)(6)
发送时间:2023 年 2 月 8 日,星期三,上午 3:57
收件人:Silva, Sathya (b)(6)
主题:回复:China Eastern

[CAUTION] 此电子邮件来自组织外部。除非您认识发件人并确认内容安全,否则请勿点击任何链接或打开附件。

亲爱的 Sathya:
中国新年快乐!祝你、Joe 以及实验室的所有同事在兔年身体健康、财富丰盈、好运相伴、事业成功、万事如意!
感谢你询问该事故。目前,我没有可向你更新的信息。如果我获得信息,或需要你的协助(如有),我会告知你。
我还想对你们向我们提供的支持和贡献表示诚挚感谢。
Best regards,

Capt. LIN Hang
事故调查处处长
Office of Aviation Safety, CAAC
155, West Dongsi St. Beijing, China
100710

邮件:(b)(6)

电话:(b)(6)

本邮件及任何附件可能包含机密信息或受保护不予披露的信息。其仅供收件人使用。如果您不是预期收件人(或未获得收到本邮件的任何收件人授权),特此通知您,严禁传播本通信。如果您误收本通信,请立即回复本电子邮件通知我们。非预期收件人对本邮件的任何使用、分发或披露均未获授权,并且可能违法。

发件人:“Silva, Sathya” (b)(6)
发送时间:2023-01-27 01:30
主题:China Eastern
收件人:“林航” (b)(6)
抄送:

Lin 机长您好:

新年快乐!Joe Sedor 和我很幸运地接受了 Chinese Embassy 在这里发出的邀请,参加了上周的庆祝活动。那是一次非常好的活动。

我写信是想了解您是否有关于 China Eastern 调查的任何更新,或是否有进一步工作的计划。

希望一切顺利,期待很快与您交流,

Sathya

Sathya S. Silva, Ph.D.(她)

高级航空事故调查员 / 主管调查员(IIC)

航空承运人与航天调查处

National Transportation Safety Board

490 L'Enfant Plaza East, SW, Washington, DC 20594

(b)(6)

(b)(6)

NTSB 24 小时响应行动中心 (202) 314-6290

保密通知——本电子邮件传输可能包含特权、机密、专有、受版权保护和/或根据适用法律豁免披露的信息。其仅供预期收件人使用。如果您并非本邮件的预期收件人,请立即将您收到的内容转发给原始发件人以通知其,然后从您的计算机系统中删除该通信及附件的所有副本。非预期收件人对本邮件的任何使用、分发或披露均未获授权,并且可能违法。

2022/08/08 Silva, Sathya RE: China Eastern 737

Sathya Silva 就 China Eastern 737 事项回复 Van McKenny,但实质内容根据 (b)(5) 被删节。邮件包含 McKenny 较早前询问该中国 737 情况的内容。 / Sathya Silva replies to Van McKenny regarding the China Eastern 737 matter, but the substantive response is redacted under (b)(5). The email includes McKenny’s earlier check-in asking about the Ch

??? note "页面正文/中文 OCR"

(b)(5)

Sathya S. Silva, Ph.D.
高级航空事故调查员/主管调查员(IIC)
航空承运人与航天调查处
National Transportation Safety Board
490 L'Enfant Plaza East, SW, Washington, DC 20594

(b)(6)

(b)(6)

NTSB 24小时响应运营中心 (202) 314-6290

发件人:McKenny Van <(b)(6)>
发送时间:Friday, August 5, 2022 12:50 PM
收件人:Silva, Sathya <(b)(6)>
主题:China Eastern 737

Sathya,

只是来询问一下我们那架中国的 737 的情况。

(b)(5)

周末愉快。

Van S. McKenny IV
航空航天工程师(直升机)
National Transportation Safety Board
(O)(b)(6)
(M)(b)(6)

2022/06/21 Silva, Sathya RE: CAAC (China) Contact Information

Sathya Silva 确认收到并感谢对有关 CAAC 联系信息邮件链的持续告知。该邮件链包含经删节的讨论以及与 CVR/FDR 测试实验室基础设施协调相关的 CAAC 人员联系信息。 / Sathya Silva acknowledges being kept informed about a thread concerning CAAC contact information. The thread includes redacted discussion and contact details for CAAC personnel related to potential CVR/FD

??? note "页面正文/中文 OCR"

感谢让我持续了解情况!

Sathya S. Silva, Ph.D.
高级航空事故调查员 / 负责人调查员(IIC)
航空承运人与航天调查处
National Transportation Safety Board(NTSB)
490 L'Enfant Plaza East, SW, Washington, DC 20594
(b)(6)
(b)(6)

NTSB 24小时响应行动中心 (202) 314-6290

发件人:Smith Greg
发送时间:Tuesday, June 21, 2022 11:01 AM
收件人:Silva, Sathya
主题:FW: CAAC (China) Contact Information

供参考 (b)(6)
• Greg

发件人:Smith Greg
发送时间:Tuesday, June 21, 2022 10:55 AM
收件人:Eller, Jay
抄送:Cates Charles
主题:RE: CAAC (China) Contact Information

Hi Jay,
(b)(6)

Capt. Lin Hang
CAAC AS 事故调查处主任
155, West Dongsi St. Beijing, China
100710
(b)(6)
电话:(b)(6)

Yu Liling

(b)(6)

- Greg

发件人:Eller, Jay <(b)(6)>
发送时间:Tuesday, June 21, 2022 10:45 AM
收件人:Smith Greg <(b)(6)>
抄送:Cates Charles <(b)(6)>
主题:RE: CAAC (China) Contact Information

[CAUTION] 此电子邮件来自组织外部。除非你认识发件人并且知道内容是安全的,否则不要点击任何链接或打开附件。

Greg,

(b)(5)

谢谢。

Jay Eller

产品完整性 / 航空安全调查员

Honeywell | Aerospace

1944 E. Sky Harbor Circle

Mail Stop 2102-121

Phoenix AZ 85034-3440

办公室:(b)(6)

手机:(b)(6)

24小时事故热线:602-365-2423

(b)(6)

https://honeywell.com

发件人:Eller, Jay
发送时间:Tuesday, June 21, 2022 7:42 AM
收件人:Cates Charles <(b)(6)>
主题:CAAC (China) Contact Information

Charles,

我们的 CVR/FDR 人员希望就其场所内建立一些测试实验室基础设施一事联系 CAAC。 (b)(5)

(b)(5)

谢谢。

Jay Eller

产品完整性 / 航空安全调查员

Honeywell | Aerospace

1944 E. Sky Harbor Circle

Mail Stop 2102-121

Phoenix AZ 85034-3440

办公室:(b)(6)

手机:(b)(6)

24小时事故热线:602-365-2423

(b)(6)

https://honeywell.com

2022/05/18 Silva, Sathya RE: China Eastern Press Tagup

Silva 回复称,关于 China Eastern 媒体碰头会的安排听起来不错。邮件串包含 Hilldrup 的确认,以及原定于 2022年5月18日下午4点(Eastern Time)举行的 Microsoft Teams 会议邀请。 / Silva replies that the proposed China Eastern press tag-up arrangement sounds good. The thread includes Hilldrup’s acknowledgment and the original Microsoft Teams meeting invite

??? note "页面正文/中文 OCR"

好的,听起来不错!

Sathya S. Silva, Ph.D.
高级航空事故调查员/主管调查员(Investigator in Charge, IIC)
重大调查司(Major Investigations Division)
国家运输安全委员会(National Transportation Safety Board)
490 L'Enfant Plaza East, SW, Washington, DC 20594

(b)(6)
(b)(6)

NTSB 24小时响应行动中心 (202) 314-6290

发件人:Hilldrup Frank <(b)(6)>
发送时间:2022年5月18日,星期三,下午1:58
收件人:Silva, Sathya <(b)(6)>
主题:回复:China Eastern Press Tagup

我正准备给你发点东西,所以谢谢你安排这个。4点聊。

---原始预约---
发件人:Silva, Sathya (b)(6)
发送时间:2022年5月18日,星期三,下午1:51
收件人:Ward Lorenda; Hilldrup Frank; Helson David; LeBaron Timothy
主题:China Eastern Press Tagup
时间:2022年5月18日,星期三,下午4:00-4:30(UTC-05:00)Eastern Time(US & Canada)。
地点:Microsoft Teams Meeting

Microsoft Teams meeting

在您的计算机或移动应用上加入
点击此处加入会议

或拨入(仅音频)

(b)(6) United States, Washington DC

电话会议 ID (b)(6)

查找本地号码 | 重置 PIN

了解更多 | 会议选项

2022/05/18 Silva, Sathya Fwd: Insights for China Eastern Airlines Flight 5735 Crash

Sathya Silva 转发了 Erik Grosof 转来的邮件,其中包含外部人士提交的关于疫情期间中国航空人员可能面临经济和心理压力的见解。原始发件人认为这些压力可能影响飞行员表现或心理状态,并可能与中国东方航空5735航班调查有关。 / Sathya Silva forwarded Erik Grosof’s forwarded message containing outside-submitted insights about possible financial and mental pressures on Chinese aviation personnel during t

??? note "页面正文/中文 OCR"

# (b)(5)

发件人:Grosof Erik (b)(6)

发送时间:Wednesday, May 18, 2022 10:02:39 AM

收件人:Silva, Sathya (b)(6)

主题:FW: 关于中国东方航空5735航班(China Eastern Airlines Flight 5735)坠机的见解

# (b)(5)

Regards,

Erik

---原始邮件---

发件人:Zheng, Steve (b)(6)

发送时间:Wednesday, May 18, 2022 9:33 AM

收件人:eyewitnessreport (b)(6)

主题:关于中国东方航空5735航班(China Eastern Airlines Flight 5735)坠机的见解

[CAUTION] 此电子邮件来自组织外部。除非您认识发件人并知道内容是安全的,否则不要点击任何链接或打开附件。

尊敬的 NTSB:

感谢你们迄今为止所做的调查工作!

我是 (b)(6),University of North Carolina at Chapel Hill 的本科生。我也是同时持有 FAA 和 CAAC 执照的私人飞行员,拥有丰富的飞行经验,因此我了解疫情期间中国航空业的背景情况,并且愿意提供一些见解。

由于中国的“Zero-Covid”政策,CAAC 管理部门限制国内和国际航班,这对航空公司的收入产生了负面影响。因此,机长和副驾驶等航空相关员工的收入下降,而其中一些人的飞行小时数很少。

除了经济影响外,中国航空公司的机长和副驾驶也承受来自雇主的压力。由于中国大多数主要航空公司提高了一年两次的近期经历检查标准,许多飞行员担心自己的表现,因为他们在疫情期间没有足够的飞行经验。

最后但同样重要的是,除了机长和副驾驶,地勤和机务人员也承受经济和精神压力。在中国,地勤和机务人员的平均薪酬本来就低于飞行员,而且由于航班减少,他们的薪资在疫情期间也有所缩水。

总体而言,作为一名在中国的飞行员,我看到中国飞行员的经济负担和精神压力在增加,这可能会对他们的飞行表现或心理状态产生负面影响。我希望我的见解能够帮助调查,如需更多细节,请随时联系我:(b)(6)

Best Regards,

(b)(6)

本科生

计算机科学专业

文理学院

University of North Carolina at Chapel Hill

2022/05/18 Silva, Sathya Re: Insights for China Eastern Airlines Flight 5735 Crash

Silva 回复 Grosof 转发的关于 China Eastern Airlines Flight 5735 失事见解的邮件,内容是“谢谢 Erik”。转发线程包含经删节的材料、外部发件人关于 CAAC 疫情限制及其对航空公司员工影响的评论,以及 NTSB 于3月21日收到事故通知的说明。 / Silva replies “Thanks Erik” to Grosof’s forwarded email about insights into the China Eastern Airlines Flight 5735 crash. The forwarded thread include

??? note "页面正文/中文 OCR"

谢谢,Erik。

发件人:Grosof Erik <(b)(6)> <>
发送时间:2022年5月18日,星期三,上午10:02:39
收件人:Silva, Sathya <(b)(6)> <>
主题:转发:关于 China Eastern Airlines Flight 5735 失事的见解

(b)(5)

Regards,

Erik

---原始邮件---

发件人:(b)(6)
发送时间:2022年5月18日,星期三,上午9:33
收件人:eyewitnessreport (b)(6)
主题:关于 China Eastern Airlines Flight 5735 失事的见解

[CAUTION] 此电子邮件来自组织外部。除非您认识发件人并确定内容安全,否则不要点击任何链接或打开附件。

尊敬的 NTSB,

感谢你们迄今为止的调查工作!

我是 (b)(6),University of North Carolina at Chapel Hill 的本科生。我也是同时持有 FAA 和 CAAC 执照、具有丰富飞行经验的私人飞行员,因此我了解疫情期间中国航空业的背景情况,并且希望提供一些见解。

由于中国的“Zero-Covid”政策,CAAC 管理部门限制国内和国际航班,这对航空公司的收入产生了负面影响。因此,机长和副驾驶等航空相关员工的薪酬下降,同时其中一些人的飞行小时数很少。

为回答之前的一个问题,我们是在3月21日星期一,即事故当天,收到事故通知的。

Sathya S. Silva, Ph.D.
Senior Aviation Accident Investigator/ Investigator in Charge (IIC)
Major Investigations Division
National Transportation Safety Board
490 L'Enfant Plaza East, SW, Washington, DC 20594
(b)(6)
(b)(6)

NTSB 24-hr Response Operations Center (202) 314-6290

发件人:Hilldrup Frank (b)(6)
发送时间:2022年3月23日,星期三,下午4:20
收件人:Sedor Joe (b)(6) Knudson Peter (b)(6)

2022/05/18 Silva, Sathya RE: Wall Street journal article

Sathya Silva 确认理解 Lin 机长的信息,并表示会随时更新情况。该邮件涉及一封关于 Wall Street Journal 文章的往来,其中部分内容被删节。 / Sathya Silva acknowledges Capt. Lin’s message and says he will keep him updated. The email relates to a Wall Street Journal article thread with some content redacted.

??? note "页面正文/中文 OCR"

是的,Lin 机长,我理解。(b)(5) 我会随时向您更新情况。

谢谢,

Sathya

Sathya S. Silva, Ph.D.

高级航空事故调查员/主管调查员(Investigator in Charge, IIC)

重大调查处(Major Investigations Division)

国家运输安全委员会(National Transportation Safety Board, NTSB)

490 L'Enfant Plaza East, SW, Washington, DC 20594

(b)(6)

(b)(5)

NTSBSeal_letter

NTSB 24小时响应行动中心 (202) 314-6290

(b)(5), (b)(6)

2022/05/17 Silva, Sathya FW: Wall Street journal article

Sathya Silva 向 Frank Hilldrup 转发了一封邮件线程,内容涉及即将发表的 Wall Street Journal 事故报道以及有关事故是否涉及故意行为的问题。邮件线程中 Capt. Lin 感谢 Silva,并提到重庆机场另一起 A320 偏出跑道事件。 / Sathya Silva forwarded Frank Hilldrup an email thread about a forthcoming Wall Street Journal article on an accident and questions about whether it involved

??? note "页面正文/中文 OCR"

Sathya S. Silva, Ph.D.
高级航空事故调查员 / 主管调查员(IIC)
重大调查处
National Transportation Safety Board(NTSB,美国国家运输安全委员会)
490 L'Enfant Plaza East, SW, Washington, DC 20594

(b)(6)
(b)(6)

NTSB 24小时响应行动中心 (202) 314-6290

发件人:Lin Hang(林航) <(b)(6)>
发送时间:Tuesday, May 17, 2022 3:26 AM
收件人:Silva, Sathya <(b)(6)>
主题:回复:Wall Street Journal 文章

[CAUTION] 此电子邮件来自组织外部。除非您认识发件人并确认内容安全,否则请勿点击任何链接或打开附件。

Dear Sathya,

谢谢你提供的信息。我非常感激你一直记得我们的关切,以及你一直向我们提供的所有支持。

(b)(6) 但是,5月12日又发生了一起事故 (b)(5)。一架 A320 在重庆机场高速阶段中止起飞时偏出跑道。起落架和发动机均严重受损。幸运的是,事故中无人死亡。

(b)(5)

无论如何,再次感谢你提供的信息。

Best,
Capt. Lin

CAAC(中国民用航空局)AS 事故调查处处长

中国北京东四西大街155号
100710

邮件:(b)(6)

电话:(b)(6)

发件人:Silva, Sathya <(b)(6)>
发送时间:2022-05-17 09:25
主题:Wall Street Journal 文章
收件人:Lin Hang(林航) <(b)(6)>, "Yanfeng MAO <(b)(6)>", "么欣"
抄送:

Hi Captain Lin,

(b)(6)

我写信是想告知你一篇关于我们刚刚获知的那起事故的报纸文章,该文章即将发表(可能最早明天)。我们的媒体关系处负责人刚刚告诉我,Wall Street Journal 要求我们就该事故是否系故意行为所致发表评论。(b)(5)

(b)(5)

(b)(5)

(b)(5)

Thanks,

Sathya

保密通知——本电子邮件传输内容可能包含受特权保护、保密、专有、受版权保护和/或根据适用法律豁免披露的信息。其仅供预定收件人使用。如果您不是本邮件的预定收件人,请立即将您收到的内容转发给原发件人以通知其,并随后从您的计算机系统中删除所有通信和附件副本。

非预定收件人不得使用、分发或披露本邮件;此类行为可能违法。

2022/04/21 Silva, Sathya RE: China Launch Debrief

Sathya Silva 回复 China Launch Debrief 邮件,向 Dave Helson 表示感谢。引用邮件串涉及缺席会议、启动前活动,以及此前与 CAAC 就事故飞机 CVR 进行的协调。 / Sathya Silva thanks Dave Helson in reply to a China Launch Debrief email. The quoted thread discusses missed meetings, prelaunch activities, and prior coordination with CAAC regarding the accid

??? note "页面正文/中文 OCR"

Thanks Dave

Sathya S. Silva, Ph.D.
高级航空事故调查员/主管调查员(IIC)
重大调查处
National Transportation Safety Board
490 L'Enfant Plaza East, SW, Washington, DC 20594

(b)(6)

NTSBSeal_letter

NTSB 24小时响应运行中心 (202) 314-6290

发件人:Helson David <(b)(6)>
发送时间:Wednesday, April 20, 2022 9:08 PM
收件人:Silva, Sathya <(b)(6)>
抄送:Sedor Joe <(b)(6)>
主题:China Launch Debrief

Hi Sathya,

抱歉,接下来几天我要错过你的会议。(b)(6)

(b)(6) 我回来后会与你和 Joe 跟进,但在你准备讨论启动前活动时,我确实想与你分享一个想法。

(b)(6)

Mrs. YU, Liling

(b)(6)

(b)(6)

Thanks

Lin
事故调查司司长,AS,CAAC
中国北京东四西大街155号
100710
邮件 (b)(6)
电话:(b)(6)

发件人:Silva, Sathya <(b)(6)>
发送时间:2022-03-25 09:29
主题:RE: The CVR of the Accident aircraft
收件人:Lin Hang <(b)(6)>
抄送:Zhu Tao <(b)(6)>, Li Yong <(b)(6)>, Yanfeng MAO <(b)(6)>

已收到。我与我的工程师和 Honeywell 沟通后,大约一小时后会再与你联系。

Sathya S. Silva, Ph.D.
高级航空事故调查员/主管调查员(IIC)
重大调查处
National Transportation Safety Board
490 L'Enfant Plaza East, SW, Washington, DC 20594

(b)(6)

(b)(6)

NTSBSeal_letter

NTSB 24小时响应运行中心 (202) 314-6290

发件人:Lin Hang <(b)(6)>
发送时间:Thursday, March 24, 2022 9:21 PM
收件人:Silva, Sathya <(b)(6)>
抄送:Zhu Tao <(b)(6)>; Li Yong <(b)(6)>; Yanfeng MAO <(b)(6)>
主题:The CVR of the Accident aircraft

2022/04/21 Silva, Sathya FW: Information require

Sathya Silva 将 CAAC 的请求转发给 Sam Farmiga,请其提供更详细的已安装发动机部件信息,包括件号/序列号,以确认部件在左、右发动机中的位置。 / Sathya Silva forwards a CAAC request to Sam Farmiga asking for detailed installed engine parts information, including piece/serial numbers, to identify parts locations in the left and right engines.

??? note "页面正文/中文 OCR"

Sam,请问你能帮我获取下面的信息吗?

Sathya S. Silva, Ph.D.
高级航空事故调查员/主管调查员(IIC)
重大调查处
National Transportation Safety Board(NTSB)
490 L'Enfant Plaza East, SW, Washington, DC 20594
(b)(6)
(b)(6)

NTSB 24小时响应行动中心 (202) 314-6290

发件人:林航 <(b)(6)>
发送时间:2022年4月20日,星期三,晚上10:18
收件人:Silva, Sathya <(b)(6)>
抄送:李勇 <(b)(6)>
主题:Information require

[CAUTION] 此电子邮件来自组织外部。除非你认识发件人并且知道内容是安全的,否则不要点击任何链接或打开附件。

Hi Sathya,

需要以下信息:
NTSB 需要一份更详细的已安装发动机部件清单,包括件号/序列号,以确认这些部件在左、右发动机中的对应位置。
非常感谢。
Lin

主任,事故调查处,AS,CAAC
中国北京东四西大街155号
100710
邮箱 (b)(6)
电话:(b)(6)

2022/04/20 Silva, Sathya RE: Preliminary Report on MU5735 Accident

Silva就MU5735事故初步报告回复Marvin,表示内容符合预期。邮件包含此前关于收到并转发该初步报告的邮件线程。 / Silva replies to Marvin regarding the preliminary report on the MU5735 accident, saying the content is as expected. The email includes the prior thread about receiving and forwarding the preliminary report.

??? note "页面正文/中文 OCR"

是的。如预期一样。

Sathya S. Silva, Ph.D.
高级航空事故调查员 / 主管调查员(IIC)
重大调查处
National Transportation Safety Board
490 L'Enfant Plaza East, SW, Washington, DC 20594
(b)(6)
(b)(6)

NTSB 24小时响应行动中心 (202) 314-6290

发件人:Frantz Marvin (b)(6)
发送时间:2022年4月20日,星期三,下午12:16
收件人:Silva, Sathya (b)(6)
主题:RE: MU5735事故初步报告

(b)(5)

Marvin

发件人:Silva, Sathya (b)(6)
发送时间:2022年4月20日,星期三,上午7:41
收件人:East (US), Eric J. (b)(6); McKenny Van (b)(6); Frantz Marvin (b)(6)
主题:Fwd: MU5735事故初步报告

刚收到这个。(b)(6)

发件人:林航 (b)(6)
发送时间:2022年4月20日,星期三,上午4:40
收件人:Silva, Sathya
抄送:李勇; Yanfeng MAO
主题:MU5735事故初步报告

[CAUTION] 此电子邮件来自组织外部。除非你认识发件人并且知道内容是安全的,否则不要点击任何链接或打开附件。

2022/04/17 Silva, Sathya FW: On-site photos_1

Sathya Silva 转发了一封题为“On-site photos_1”的邮件,并附有一段被删减的说明。转发邮件中,Yanfeng Mao 表示已解压现场照片,并将通过几封电子邮件发送。 / Sathya Silva forwards an email titled “On-site photos_1” with a redacted note. The forwarded message from Yanfeng Mao says the on-site photos have been decompressed and will be sent in several emails.

??? note "页面正文/中文 OCR"

(b)(5)

Sathya S. Silva, Ph.D.

高级航空事故调查员/主管调查员(IIC)

重大调查处

国家运输安全委员会(National Transportation Safety Board)

490 L'Enfant Plaza East, SW, Washington, DC 20594

(b)(6)

(b)(6)

NTSB 24小时响应运营中心 (202) 314-6290

发件人:毛延峰
发送时间:Wednesday, April 13, 2022 8:07 PM
收件人:Silva, Sathya
抄送:liyong1;么欣;linhang
主题:On-site photos_1

[CAUTION] 此电子邮件来自组织外部。除非你认识发件人并确认内容安全,否则不要点击任何链接或打开附件。

Dear Sathya,

希望你现在已经到家了。

我刚刚解压了现场照片,并将通过几封电子邮件发送给你。

Best regards,

毛延峰

Yanfeng MAO

负责人

航空事故调查中心

中国民用航空局(Civil Aviation Administration of China)

电话:(b)(6)

传真:(b)(6)

手机:(b)(6)

保密通知——本电子邮件传输内容可能包含受特权保护、保密、专有、受版权保护和/或依据适用法律免于披露的信息。该信息仅供预定收件人使用。

如果你不是本邮件的预定收件人,请立即将你收到的内容转发给原发件人以通知其本人,然后从你的计算机系统中删除该通信及附件的所有副本。非预定收件人对本邮件的任何使用、分发或披露均未经授权,并可能违法。

2022/04/17 Silva, Sathya FW: On-site photos-2

Sathya Silva 转发了 Yanfeng Mao 关于两封包含供 NTSB 团队使用的现场照片的电子邮件。转发内容包括 Mao 的联系/签名信息和保密通知。 / Sathya Silva forwarded an email from Yanfeng Mao regarding two emails containing on-site photos for the NTSB team. The forwarded message includes Mao’s contact/signature information and a confidentiality notice.

??? note "页面正文/中文 OCR"

Sathya S. Silva, Ph.D.

高级航空事故调查员/主管调查员(Investigator in Charge, IIC)

重大调查部(Major Investigations Division)

美国国家运输安全委员会(National Transportation Safety Board)

490 L'Enfant Plaza East, SW, Washington, DC 20594

(b)(6)

(b)(6)

NTSB 24小时响应行动中心 (202) 314-6290

发件人:毛延峰 <(b)(6)>

发送时间:2022年4月13日,星期三,晚上8:10

收件人:Silva, Sathya <(b)(6)>

抄送:liyong1 <(b)(6)>; linhang <(b)(6)>; 么欣 <(b)(6)>

主题:On-site photos-2

[CAUTION] 此电子邮件来自组织外部。除非您认识发件人并确认内容安全,否则请勿点击任何链接或打开附件。

Dear Sathya,

两封电子邮件包含给 NTSB 团队的现场照片。

Thank you and Best regards,

毛延峰

Yanfeng MAO

主任

航空事故调查中心(Aviation Accident Investigation Center)

中国民用航空局(Civil Aviation Administration of China)

电话:(b)(6)

传真:(b)(6)

手机:(b)(6)

保密通知——本电子邮件传输可能包含受特权保护、保密、专有、受版权保护和/或根据适用法律免于披露的信息。仅供预定收件人使用。

如果您不是本邮件的预定收件人,请立即将您收到的内容转发给原发件人以通知其,并从您的计算机系统中删除所有通信和附件副本。非预定收件人使用、分发或披露本邮件均未经授权,并且可能违法。

2022/04/17 Silva, Sathya FW: NTSB Interest_OPS

Sathya Silva 转发了一封来自中国民航局的邮件,内容是就 OPS 信息向 NTSB 提供反馈。转发邮件称反馈在附件中,但 OCR 文本中未显示附件文件名。 / Sathya Silva forwarded a CAAC message providing feedback to NTSB regarding OPS information. The forwarded email states that the feedback is in an attached file, but no attachment filename is visible in the OCR text.

??? note "页面正文/中文 OCR"

Sathya S. Silva, Ph.D.

高级航空事故调查员/主任调查员(IIC)

重大调查处

国家运输安全委员会(National Transportation Safety Board)

490 L'Enfant Plaza East, SW, Washington, DC 20594

(b)(6)

(b)(6)

NTSB 24 小时响应行动中心 (202) 314-6290

发件人:毛延峰 <(b)(6)>
发送时间:Friday, April 15, 2022 4:43 AM
收件人:Silva, Sathya <(b)(6)>
抄送:liyong1 <(b)(6)>; 么欣 <(b)(6)>
主题:NTSB Interest_OPS

[CAUTION] 此电子邮件来自组织外部。除非你认识发件人并确认内容安全,否则不要点击任何链接或打开附件。

亲爱的 Sathya,

希望你在家心情愉快。

附件是对 NTSB 关于 OPS 信息关注事项的反馈。

Best regards

毛延峰

Yanfeng MAO

主任
航空事故调查中心
中国民用航空局
电话:(b)(6)
传真:(b)(6)
手机:(b)(6)

保密通知——本电子邮件传输可能包含享有特权、保密、专有、受版权保护和/或根据适用法律豁免披露的信息。仅供预期收件人使用。

如果你不是本邮件的预期收件人,请立即将你收到的内容转发给原发件人予以通知,然后从你的计算机系统中删除所有往来邮件和附件副本。非预期收件人对本邮件的任何使用、分发或披露均未获授权,并且可能违法。

2022/04/17 Silva, Sathya FW: Information for NTSB AccRep

Sathya Silva 转发了 Yanfeng Mao 的邮件,邮件向 NTSB 授权代表提供有关 ATC 和 TLB 的附件材料。Mao 还表示将尽快转发现场照片,并感谢 NTSB 团队的协助。 / Sathya Silva forwarded Yanfeng Mao’s message providing attached ATC and TLB materials for the NTSB accredited representative. Mao also said an on-site photo would be forwarded soon and thanked the N

??? note "页面正文/中文 OCR"

Sathya S. Silva, Ph.D.
高级航空事故调查员 / 主管调查员(IIC)
重大调查处
National Transportation Safety Board
490 L'Enfant Plaza East, SW, Washington, DC 20594

(b)(6)

NTSB 24小时响应行动中心 (202) 314-6290

发件人:Yanfeng MAO (b)(6)
发送时间:Wednesday, April 13, 2022 3:52 AM
收件人:Silva, Sathya (b)(6)
抄送:(b)(6) (b)(6) 林航 (b)(6)
主题:Information for NTSB AccRep

[CAUTION] 此电子邮件来自组织外部。除非您认识发件人并确认内容安全,否则请勿点击任何链接或打开附件。

Dear Sathya,

希望你读到这封邮件时正在家中平静安好。请查收关于 ATC 方面和 TLB 的附件文件。

关于现场照片,我会设法尽快转发给你。

再次感谢你和你的团队为这项困难调查提供的巨大而宝贵的协助。

Best regards,

毛延峰
Yanfeng MAO
主任
航空事故调查中心
中国民用航空局
电话:(b)(6)
传真:(b)(6)
手机:(b)(6)
电子邮件:(b)(6)

保密通知——本电子邮件传输可能包含受特权保护、机密、专有、受版权保护和/或根据适用法律免于披露的信息。其仅供预期收件人使用。如果您不是本邮件的预期收件人,请立即将您收到的内容转发给原始发件人以通知其,并随后从您的计算机系统中删除所有通信和附件副本。非预期收件人使用、分发或披露本邮件均未获授权,并可能违法。

2022/04/09 Silva, Sathya Fwd: SSR Data

Sathya Silva 转发了 Yanfeng Mao 提供广州区域雷达管制中心 ATC SSR 数据的邮件。所附邮件链还讨论了继续进行残骸检查的安排以及从酒店出发的时间。 / Sathya Silva forwarded Yanfeng Mao’s email providing ATC SSR data from the Guangzhou En-Route Radar Control Center. The included thread also discusses scheduling for continued wreckage examination and hotel dep

??? note "页面正文/中文 OCR"

获取 Outlook for iOS

发件人:Yanfeng MAO (b)(6)
发送时间:2022年4月9日,星期六,晚上8:35:52
收件人:Silva, Sathya (b)(6)
抄送:(b)(6) (b)(6) (b)(6)
(b)(6) 休航 (b)(6)
主题:SSR Data

[CAUTION] 此电子邮件来自组织外部。除非您认识发件人并确认内容安全,否则请勿点击任何链接或打开附件。

Dear Sathya,

正如我们在第2次虚拟会议期间提到的,这是广州区域雷达管制中心(Guangzhou En-Route Radar Control Center)的 ATC SSR 数据。

Best regards,

毛延峰

Yanfeng MAO

主任

航空事故调查中心(Aviation Accident Investigation Center)

中国民用航空局(Civil Aviation Administration of China)

电话:(b)(6)

传真:(b)(6)

手机:(b)(6)

电子邮箱:(b)(6)

保密通知 - 本电子邮件传输可能包含享有特权、保密、专有、受版权保护和/或根据适用法律免于披露的信息。该信息仅供预定收件人使用。如果您不是本邮件的预定收件人,请立即将您收到的内容转发给原始发件人以通知其,并随后从您的计算机系统中删除所有信件和附件副本。非预定收件人不得使用、分发或披露本邮件,否则可能违法。

发件人:Silva, Sathya
发送时间:2022年4月8日 19:06
收件人:Yanfeng MAO
抄送:(b)(6) (b)(6) (b)(6)
主题:Re: on working arrangement

非常感谢您的通知。我们明天0800见。

获取 Outlook for iOS

发件人:Yanfeng MAO (b)(6)
发送时间:2022年4月8日,星期五,晚上7:01:16
收件人:Silva, Sathya (b)(6)
抄送:(b)(6) (b)(6) (b)(6)
(b)(6) (b)(6)
主题:Re: on working arrangement

Dear Sathya,

感谢您这两天的耐心。我收到消息,我们明天和后天可能会继续在仓库进行残骸检查。因此,我们每天早上08h00从酒店出发,您的早餐将在06h40准备好。

Best regards,

毛延峰

Yanfeng MAO

主任

航空事故调查中心(Aviation Accident Investigation Center)

中国民用航空局(Civil Aviation Administration of China)

电话:(b)(6)

传真:(b)(6)

手机:(b)(6)

电子邮箱:(b)(6)

发件人:Silva, Sathya
发送时间:2022年4月7日 9:55
收件人:Yanfeng MAO
抄送:(b)(6) (b)(6)
主题:Re: on working arrangement

Dear Mr. Mao,

感谢您的友好话语。我们非常乐意帮助您并与您和您的团队合作。期待收到关于这些事项的回复。

Sathya

2022/04/07 Silva, Sathya Fwd: Operational Factors

Sathya Silva 转发了 Yanfeng MAO 的回复,称附件包含已翻译的 CAAC 调查手册封面页和目录,并确认已收到 PPT。 / Sathya Silva forwarded Yanfeng MAO’s reply stating that the attachment contains the translated CAAC investigation manual cover page and contents, and that the PPT was received.

??? note "页面正文/中文 OCR"

Get Outlook for iOS

发件人:Yanfeng MAO (b)(6)
发送时间:Friday, April 8, 2022 11:49:46 AM
收件人:Silva, Sathya (b)(6)
抄送:林航 (b)(6) (b)(6) (b)(6)
(b)(6) 林航 (b)(6)
主题:回复: Operational Factors

[CAUTION] 此电子邮件来自组织外部。除非您认识发件人并且知道内容是安全的,否则请勿点击任何链接或打开附件。

Dear Sathya,

附件是已翻译的 CAAC 调查手册封面页和目录。

此外,PPT 已收到并妥善查看。

Thank you and Best regards,

毛延峰

Yanfeng MAO
主任
航空事故调查中心
中国民用航空局
电话:(b)(6)
传真:(b)(6)
手机:+86-1360-131-7196
电子邮件:(b)(6)

保密通知 - 本电子邮件传输可能包含享有特权、保密、专有、受版权保护和/或可豁免公开的信息

2022/04/07 Silva, Sathya Engine Health Monitoring

Sathya Silva 向 Mao 先生发送与发动机健康监测相关的数据,并附上 CFM 对具体问题的答复,其中部分内容被删节。 / Sathya Silva sends Mr. Mao data related to engine health monitoring and includes CFM’s answers to specific questions, with portions redacted.

??? note "页面正文/中文 OCR"

Mao先生:

请参阅附件中与发动机健康监测相关的数据。以下是 CFM 针对具体问题的答复。(b)(5)

(b)(5)

(b)(5)

2022/04/07 Silva, Sathya Fwd: Operational Factors

Sathya Silva 转发了一封关于运行因素的邮件链,内容涉及 OPS/ATS 更新信息、待提供的航空公司访谈和 SSR/ADSB 材料、Zoom 会议以及 Covid-19 检测安排。邮件链还包括索取演示文稿以及 CAAC 事故调查团队与美国参与方之间的协调事项。 / Sathya Silva forwarded an operational-factors email thread discussing updated OPS/ATS information, pending airline interview and SSR/ADSB materials, a Zoom meetin

??? note "页面正文/中文 OCR"

Get Outlook for iOS

发件人:Yanfeng MAO <(b)(6)>
发送时间:2022年4月7日,星期四,晚上9:30:59
收件人:Silva, Sathya <(b)(6)>
抄送:林航 <(b)(6)> <(b)(6)> <(b)(6)>
(b)(6) <(b)(6)> <(b)(6)>
<(b)(6)> <(b)(6)>
主题:回复:Operational Factors

[CAUTION] 此电子邮件来自组织外部。除非您认识发件人并确认内容安全,否则不要点击任何链接或打开附件。

晚上好,Sathya,

正如我们在虚拟会议中提到的,请查收涉及 OPS 和 ATS 的更新信息 PPT。

关于航空公司访谈转录文本以及 SSR/ADSB 数据图的其余信息,稍后将转发给您。

此外,请您向我们提供您在 Conference Room 1 的第一次虚拟会议中的演示文稿。

另请知悉,Covid-19 检测明天仍将在 11:30 进行。

谢谢,晚安。

毛延峰

Yanfeng MAO

负责人

中国民用航空局航空事故调查中心(Aviation Accident Investigation Center, Civil Aviation Administration of China)

电话:(b)(6)

传真:(b)(6)

手机:(b)(6)

电子邮件:(b)(6)

保密通知——本电子邮件传输可能包含受特权保护、保密、专有、受版权保护和/或根据适用法律免于披露的信息。该信息仅供预定收件人使用。如果您不是本邮件的预定收件人,请立即将您收到的内容转发通知原发件人,然后从您的计算机系统中删除该通信及附件的所有副本。非预定收件人使用、分发或披露本邮件均未经授权,并可能违法。

发件人:Silva, Sathya
发送时间:2022年4月7日 14:25
收件人:Yanfeng MAO
抄送:林航;(b)(6);(b)(6);(b)(6);(b)(6)
主题:回复:Operational Factors

谢谢您,Mao 先生,

(b)(5) 非常感谢您的协调。

我们已收到 Airworthiness 和 Maintenance 小组的请求,并已开始收集相关信息。

Sathya

Get Outlook for iOS

发件人:Yanfeng MAO <(b)(6)>
发送时间:2022年4月7日,星期四,下午12:50:07
收件人:Silva, Sathya <(b)(6)>
抄送:林航 <(b)(6)>,(b)(6) <(b)(6)>,(b)(6) <(b)(6)>,(b)(6) <(b)(6)>
主题:回复:Operational Factors

亲爱的 Sathya,

Flight Operation Group 与美国团队之间的虚拟会议将于今天 20:00 通过 Zoom 平台举行。

Zoom 会议 ID 为 (b)(6)。密码:(b)(6)。您可以在自己所在楼层参加会议。

(b)(5)

(b)(5)

Best regards,

毛延峰

Yanfeng MAO

负责人

中国民用航空局航空事故调查中心(Aviation Accident Investigation Center, Civil Aviation Administration of China)

电话:(b)(6)

传真:(b)(6)

手机:(b)(6)

电子邮件:(b)(6)

发件人:Silva, Sathya
发送时间:2022年4月7日 9:57
收件人:Yanfeng MAO
抄送:林航;(b)(6);(b)(6);(b)(6)
主题:回复:Operational Factors

好消息。我们将等待会议安排。谢谢。

Get Outlook for iOS

发件人:Yanfeng MAO <(b)(6)>
发送时间:2022年4月6日,星期三,晚上8:34:41
收件人:Silva, Sathya <(b)(6)>
抄送:林航 <(b)(6)>;(b)(6);(b)(6);(b)(6);(b)(6);(b)(6);(b)(6);(b)(6);(b)(6);(b)(6);(b)(6);(b)(6)
主题:回复:Operational Factors

亲爱的 Sathya,

感谢您的来信。

(b)(5)

2022/04/07 Silva, Sathya Re: Operational Factors

Sathya 感谢 Mao 先生协调 2000 的运行因素电话会议,并表示运行因素专家将参加。他还说明已收到适航和维修小组的请求并开始收集信息;引用的邮件线程涉及安排 Zoom 会议以及早前经删节的合作提议。 / Sathya thanks Mr. Mao for coordinating the 2000 operational-factors call and says the operational factors experts will attend. He also notes that requests from the Airworthiness and Maintenance

??? note "页面正文/中文 OCR"

谢谢您,Mao 先生,

我们的运行因素专家将参加 2000 的电话会议。非常感谢您的协调。

我们已收到适航和维修小组的请求,并已开始收集相关信息。

Sathya

Get Outlook for iOS

发件人:Yanfeng MAO <(b)(6)>
发送时间:Thursday, April 7, 2022 12:50:07 PM
收件人:Silva, Sathya <(b)(6)>
抄送:林航;(b)(6);(b)(6);(b)(6)
主题:回复:Operational Factors

[CAUTION] 此电子邮件来自组织外部。除非您认识发件人并确认内容安全,否则不要点击任何链接或打开附件。

Dear Sathya,

飞行运行小组 (Flight Operation Group) 与美国团队之间的虚拟会议将于今天 20h00 通过 Zoom 平台举行。

Zoom 会议 ID 为 (b)(6)。密码:(b)(6) 您可以在自己所在楼层参加会议。

发件人:Silva, Sathya
发送时间:2022年4月7日 9:57
收件人:Yanfeng MAO
抄送:林航;(b)(6);(b)(6)
主题:回复:Operational Factors

好消息。我们将等待会议安排。谢谢。

Get Outlook for iOS

发件人:Yanfeng MAO <(b)(6)>
发送时间:Wednesday, April 6, 2022 8:34:41 PM
收件人:Silva, Sathya <(b)(6)>
抄送:林航 <(b)(6)>;(b)(6) <(b)(6)>;yaox@(b)(6) <(b)(6)>;(b)(6)
主题:回复:Operational Factors

Dear Sathya,

感谢您的来信。

我们已清楚理解您的想法,已与 CAAC 团队讨论,并回复您。

飞行运行小组组长 Chenxi LIU 机长将与我们空中交通服务团队成员以及签派人员一起,于明天或后天与美国团队举行虚拟会议。我已将您的信息转发给该小组组长。此外,我们 4 人也将参加该虚拟会议。收到会议安排后将通知您。

Best regards,

毛延峰

Yanfeng MAO

主任

航空事故调查中心

中国民用航空局

电话:(b)(6)

传真:(b)(6)

手机:(b)(6)

电子邮件:(b)(6)

保密通知——本电子邮件传输可能包含受特权保护、保密、专有、受版权保护和/或依适用法律免于披露的信息。仅供预期收件人使用。如果您不是本邮件的预期收件人,请立即将您收到的内容转发给原始发件人以通知其,并随后从您的计算机系统中删除所有通信和附件副本。非预期收件人对本邮件的任何使用、分发或披露均未获授权,并且可能违法。

发件人:Silva, Sathya
发送时间:2022年4月6日 15:52
收件人:Yanfeng MAO;么欣;林航
主题:Operational Factors

Dear Mr. Mao,

感谢您昨天协调与贵方主任以及调查组其他成员的会议。我们认为会议进行得非常顺利,并希望继续在 ICAO Annex 13 的精神下开展合作。

(b)(5)

考虑到 Covid 19 造成的实体边界限制,我们提出以下事项供讨论。

(b)(5)

(b)(5)

(b)(5)

感谢您的考虑,

Sathya

Get Outlook for iOS

2022/04/06 Silva, Sathya Fwd: Operational Factors

Sathya Silva 转发了 Yanfeng Mao 关于“Operational Factors”的邮件。Mao 表示 CAAC 团队已理解 Sathya 的信息,并在讨论后回复,其中部分内容依据 (b)(5) 被删节。 / Sathya Silva forwarded Yanfeng Mao’s email regarding “Operational Factors.” Mao says the CAAC team understood Sathya’s message and will respond after discussion, with part of the conte

??? note "页面正文/中文 OCR"

获取 Outlook for iOS

发件人:Yanfeng MAO <(b)(6)> <@>
发送时间:Wednesday, April 6, 2022 8:34:41 PM
收件人:Silva, Sathya <(b)(6)> <@>
抄送:林航 <(b)(6)> <@>; <@>; <@>; <@>; <@>; <@>; @; @>
(b)(6) <@>; <@>; <@>; <@>; <@>; <@>; <@>; <@>; @; @>
(b)(6) <@>; <@>; <@>; <@>; <@>; <@>; @; @> &lt;(b)(6) <@>; <@>; <@>; <@>; <@>; @; @>
<@>
主题:Operational Factors

[CAUTION] 此电子邮件来自组织外部。除非你认识发件人并确认内容安全,否则不要点击任何链接或打开附件。

亲爱的 Sathya:

感谢你的来信。

我们已清楚理解你的想法,已与 CAAC Team 讨论并会回复你。

(b)(5)

Best regards,

毛延峰

Yanfeng MAO
主任
航空事故调查中心
中国民用航空局
电话:(b)(6)
传真:(b)(6)
手机:(b)(6)
电子邮件:(b)(6)

2022/04/06 Silva, Sathya Fwd: on working arrangement

Sathya Silva 转发了 Yanfeng Mao 的邮件,感谢他和 US Team 的努力、专业精神与奉献。引用的邮件线程提到工作安排以及 US Team 愿意继续协助处理残骸。 / Sathya Silva forwards Yanfeng Mao’s message thanking him and the US Team for their efforts, professionalism, and dedication. The quoted thread references the working arrangement and the US Team’s willingn

??? note "页面正文/中文 OCR"

Get Outlook for iOS

发件人:Yanfeng MAO <(b)(6)>
发送时间:2022年4月6日,星期三,晚上8:33:37
收件人:Silva (b)(6)
抄送:(b)(6) (b)(6) (b)(6) <(b)(6)>
主题:回复:on working arrangement

[CAUTION] 此电子邮件来自组织外部。除非您认识发件人并确认内容安全,否则请勿点击任何链接或打开附件。

Dear Sathya,

感谢您在过去几天中的所有巨大努力。我和我的同事们希望对 US Team 的专业精神和奉献精神表示钦佩。

Best regards,

Yanfeng MAO

负责人
Aviation Accident Investigation Center
Civil Aviation Administration of China

电话:(b)(6)
传真:(b)(6)
手机:(b)(6)
电子邮件:(b)(6)

保密通知——本电子邮件传输可能包含受特权保护、保密、专有、受版权保护和/或依据适用法律豁免披露的信息。该邮件仅供预期收件人使用。如果您不是本邮件的预期收件人,请立即将您收到的内容转发给原发件人以通知其,并随后从您的计算机系统中删除该通信及附件的所有副本。非预期收件人使用、分发或披露本邮件均未经授权,且可能违法。

发件人:Silva, Sathya
发送时间:2022年4月6日 16:38
收件人:么欣
抄送:毛延峰;linhang
主题:Re: on working arrangement

Dear Mr. Mao and Monica,

感谢您提供关于工作安排的最新情况。我们期待有机会在残骸方面进一步提供帮助。(b)(6)

(b)(5)

(b)(5)

2022年4月6日

2022/04/05 Sedor Joe RE: China day 3

Joe Sedor 在题为“China day 3”的邮件线程中回复“好的”。其余讨论大部分被删节,较早的邮件提到团队当天一整天都在仓库。 / Joe Sedor replies “Ok” in a thread about “China day 3.” The rest of the discussion is largely redacted, with the earlier message noting that the team spent the day at the warehouse.

??? note "页面正文/中文 OCR"

好的
(b)(5)
(b)(5)

发件人:Silva, Sathya
发送时间:Tuesday, April 5, 2022 8:55 AM
收件人:Sedor Joe
主题:Re: China day 3

(b)(5)

Get Outlook for iOS

发件人:Sedor Joe
发送时间:Tuesday, April 5, 2022 8:51:13 PM
收件人:Silva, Sathya
主题:RE: China day 3
谢谢。(b)(5)

(b)(5)

发件人:Silva, Sathya
发送时间:Tuesday, April 5, 2022 8:33 AM
收件人:Sedor Joe; McKenny Van; Frantz Marvin
主题:China day 3
今天我们在仓库度过了一整天。(b)(5)

2022/04/05 Silva, Sathya Re: China day 3

Silva 就“China day 3”回复 Joe Sedor,但实质内容已被删减。引用的邮件线程提到团队当天一整天都在仓库,其他细节已被删减。 / Silva replies to Joe Sedor regarding “China day 3,” but the substantive content is redacted. The quoted thread notes that the team spent the day at the warehouse, with additional details redacted.

??? note "页面正文/中文 OCR"

(b)(5)

Get Outlook for iOS

发件人:Sedor Joe (b)(6)
发送时间:2022年4月5日,星期二,晚上8:51:13
收件人:Silva, Sathya (b)(6)
主题:RE: China day 3

谢谢。 (b)(5)

(b)(5)

发件人:Silva, Sathya (b)(6)
发送时间:2022年4月5日,星期二,上午8:33
收件人:Sedor Joe (b)(6); McKenny Van (b)(6); Frantz Marvin (b)(6)
主题:China day 3

今天我们一整天都在仓库。 (b)(5)

(b)(5)

2022/04/05 Silva, Sathya China day 3

Sathya Silva 汇报了在中国第 3 天的情况,包括在仓库工作、与 CAAC 航空安全主任线上会面,以及与 Boeing、CAAC 和更广泛调查团队的协调。他说明已签署协议,并附上照片供参考。 / Sathya Silva reports on day 3 in China, including warehouse work, a virtual meeting with the CAAC aviation safety director, and coordination with Boeing, CAAC, and the broader investigation team. H

??? note "页面正文/中文 OCR"

今天我们一整天都在仓库。 (b)(5)

(b)(5)

(b)(5)

(b)(5)

(b)(5)

NTSB 团队与 CAAC 航空安全办公室主任进行了线上会面。他强调,我们将按照 Annex 13 开展工作,并继续共享数据,同时考虑我们提出的任何建议。我感谢他的热情接待,并表达了良好的工作关系以及双方为安全目的继续良好合作的共同意愿。

在这次会议之后,NTSB 小组、Boeing 以及与我们同住酒店的 CAAC 小组,与我们闭环之外的调查团队其他成员会面。我们分享了双方各自的进展。 (b)(5)

(b)(5)

我确实签署了协议。附上照片供参考。
Image.jpeg
Image.jpeg

Get Outlook for iOS

2022/04/04 Silva, Sathya Fwd: In Shanghai

Sathya Silva 转发了 Monica 的邮件,并说明附件中有优先事项清单。该邮件线程涉及所要求的文件,包括飞行机组基本信息、优先事项清单,以及供审阅的 CAAC/NTSB Conduct 草案材料。 / Sathya Silva forwards a message from Monica and notes an attached priority list. The thread concerns requested documents, including basic flight crew information and a priority list, as well as

??? note "页面正文/中文 OCR"

(b)(5)

请见附件中的优先事项清单。

Get Outlook for iOS

发件人:么欣 (b)(6)
发送时间:2022年4月4日星期一 晚上9:48:58
收件人:Silva, Sathya <|b|> <@>
抄送:毛延峰 <|b|> <@>; <@>; (b)(6) <@> <@> <@>; <@> <@>; <@> <@>; <@> <@>
主题:Re:Re: In Shanghai

[CAUTION] 此电子邮件来自组织外部。除非您认识发件人并确认内容安全,否则不要点击任何链接或打开附件。

Sathya,

请查收随附的2份文件,一份是今天下午提到的优先事项清单,另一份是按要求提供的基本信息。

Monica

--

航空事故调查中心 预防研究处

中国民用航空局

航空事故调查中心(AAIC)

中国民用航空局

--- 回复邮件 ---

发信人: Silva, Sathya <(b)(6)>
收信人: Yanfeng MAO <(b)(6)>
抄送: (b)(6) (b)(6) (b)(6) (b)(6) (b)(6) (b)(6) (b)(6) (b)(6)
时间: 2022年04月04日 20时29分54秒
主题: Re: In Shanghai

谢谢您,Mao先生。我会审阅此文件,如有任何问题或意见,将告知您。

Get Outlook for iOS

发件人:Yanfeng MAO <(b)(6)>
发送时间:2022年4月4日星期一 晚上8:30:35
收件人:Silva, Sathya <(b)(6)>
抄送:(b)(6) (b)(6) (b)(6) (b)(6) (b)(6) (b)(6) (b)(6) (b)(6) (b)(6)
主题:回复: In Shanghai

尊敬的Sathya:

再次感谢您和您的团队今天的工作。请查看附件中关于 CAAC 与 NTSB 之间 Conduct 草案的文件,供您评论。

那3名飞行机组人员的基本信息和优先事项清单正在翻译中,我将在下一封邮件中发送给您。

谢谢并致以最诚挚的问候,

毛延峰

Yanfeng MAO

2022/04/04 Silva, Sathya Fwd: In Shanghai

Sathya Silva 转发了 Yanfeng MAO 的邮件,内容涉及随附的 CAAC 与 NTSB 之间 Conduct 草案材料并请求意见。邮件包含一段删节内容和标准保密通知。 / Sathya Silva forwarded a message from Yanfeng MAO regarding attached draft Conduct materials between CAAC and NTSB for comment. The email includes a redacted section and standard confidentiality notice.

??? note "页面正文/中文 OCR"

Get Outlook for iOS

发件人:Yanfeng MAO (b)(6)

发送时间:Monday, April 4, 2022 8:30:35 PM

收件人:Silva, Sathya (b)(6)

抄送:(b)(6) (b)(6) (b)(6)

(b)(6)

主题:回复:In Shanghai

[CAUTION] 此电子邮件来自组织外部。除非您认识发件人并确认内容安全,否则请勿点击任何链接或打开附件。

亲爱的 Sathya:

再次感谢您和您的团队今天的工作。请查看随附文件,其中涉及 CAAC 与 NTSB 之间的 Conduct 草案,请您提出意见。

(b)(5)

谢谢并致以最诚挚的问候,

毛延峰

Yanfeng MAO

主任

Aviation Accident Investigation Center

Civil Aviation Administration of China

电话:(b)(6)

传真:(b)(6)

手机:(b)(6)

电子邮件:(b)(6)

保密通知——本电子邮件传输可能包含受特权保护、保密、专有、受版权保护和/或根据适用法律免于披露的信息。其仅供预期收件人使用。如果您不是此邮件的预期收件人,请立即将您收到的内容转发给原始发件人以通知其,并随后删除该通信的所有副本。

2022/04/04 Silva, Sathya Day 2 from China

Sathya Silva 汇报了在中国第2天的情况,包括前往事故现场和残骸仓库,并就如何在闭环内协助确定零部件识别优先顺序达成方案。邮件提到附有四个图片附件,清理后的正文还包含一段嵌入/引用的工作安排邮件摘录。 / Sathya Silva reports on day 2 in China, including visits to the accident site and wreckage warehouse and an agreed plan to help prioritize part identification while staying within the bubble.

??? note "页面正文/中文 OCR"

(b)(5) 我们上午在事故现场,下午在残骸仓库。 (b)(5)

事故现场距离约45分钟车程,途中经过一些小村庄。 (b)(5)

(b)(5)

残骸仓库空间很大,他们已经收集、清洁并消毒了大量残骸。 (b)(5)

(b)(5) 我们提出协助确定零部件识别的优先顺序,经过一些协商后,形成了一项方案,使我们能够在保持在闭环内的同时帮助他们。 (b)(5)

(b)(5)

(b)(5)

(b)(5)

已附照片

Get Outlook for iOS

- NTSB/Boeing Additional Areas of Interest

谢谢,期待听到您的想法,

Sathya

Get Outlook for iOS

发件人:么欣 <(b)(6)
发送时间:Wednesday, April 6, 2022 11:47:28 AM
收件人:Silva, Sathya <(b)(6)
抄送:毛延峰 <(b)(6) <linhang <(b)(6)
主题:on working arrangement

[CAUTION] 此电子邮件来自组织外部。除非您认识发件人并确认内容安全,否则不要点击任何链接或打开附件。

早上好,Sathya:

2022/04/03 LeBaron Timothy Fwd: Update from China

Timothy LeBaron 将 Kathryn Catania 的更新转发给 Jennifer Homendy 供其了解。转发内容称 NYT 仅有一次跟进,并包含已删减的供参考信息。 / Timothy LeBaron forwards Kathryn Catania’s update to Jennifer Homendy for awareness. The forwarded note says there has only been one follow-up from the NYT and includes redacted FYI information.

??? note "页面正文/中文 OCR"

供你参考

发件人:Catania Kathryn (b)(6)
发送时间:Sunday, April 3, 2022 9:13 AM
收件人:Hatchett Dolline; Sedor Joe; LeBaron Timothy; Helson David; Hilldrup Frank; Schulze Dana; Curtis Brian
抄送:Byrne, Evan; Deforge Carolyn; Frantz Marvin
主题:Re: Update from China

谢谢 Joe!

供你参考:(b)(5)

我们只收到过 NYT 的一次跟进。

Kathryn

2022/03/29 Silva, Sathya FW: NTSB: China has issued visas to FAA, Boeing, CFM

Sathya Silva 将一串 GE Aviation 邮件转发给 Kathryn Catania,内容涉及 NTSB 公布中国已向 NTSB 调查员以及 FAA、Boeing 和 CFM 顾问签发签证,以支持 China Eastern B-737 事故调查。部分讨论内容依据 (b)(5) 被删节。 / Sathya Silva forwards Kathryn Catania a GE Aviation email thread discussing NTSB’s announcement that China issued visas to NTSB investigators and

??? note "页面正文/中文 OCR"

Hey Kathryn,

(b)(5)

(b)(5)

(b)(5) 谢谢!- Sathya

Sathya S. Silva, Ph.D.

高级航空事故调查员 / 主管调查员(Investigator in Charge, IIC)

重大调查处(Major Investigations Division)

美国国家运输安全委员会(National Transportation Safety Board)

490 L'Enfant Plaza East, SW, Washington, DC 20594

(b)(6)

(b)(6)

NTSB 24小时响应行动中心(NTSB 24-hr Response Operations Center)(202) 314-6290

发件人:Farmiga, Sam (GE Aviation, US) <(b)(6)>
发送时间:Tuesday, March 29, 2022 2:21 PM
收件人:Silva, Sathya <(b)(6)>
抄送:Bradley, Perry (GE Aviation, US) <(b)(6)>
主题:FW: NTSB: China has issued visas to FAA, Boeing, CFM

[CAUTION] 此电子邮件来自组织外部。除非你认识发件人并确认内容安全,否则不要点击任何链接或打开附件。

请查看我们今天讨论的原因 (b)(5)

(b)(5)

谢谢,

Sam

发件人:Hurm, Nick (GE Aviation, US) <(b)(6)>
发送时间:Tuesday, March 29, 2022 1:21 PM
收件人:Bradley, Perry (GE Aviation, US) <(b)(6)>; Lorence, Christopher (GE Aviation, US) <(b)(6)>; Regg, James (GE Aviation, US) <(b)(6)>; Farmiga, Sam (GE Aviation, US) <(b)(6)>; Huffman, Michael (GE Aviation, US) <(b)(6)>; Hensley, Douglas, Legal (GE Aviation, US) <(b)(6)>; Walden, Jacob (GE Aviation, US) <(b)(6)>
主题:NTSB: China has issued visas to FAA, Boeing, CFM

刚发布:

https://twitter.com/NTSB_Newsroom/status/1508852261782446090

中国已向 NTSB 调查员以及来自 FAA、Boeing 和 CFM 的技术顾问签发签证,以便前往中国支持 CAAC 对 China Eastern B-737 事故的调查。该团队希望本周出发。NTSB 团队不会发布任何关于该调查的信息,因为根据 ICAO Annex 13,该权限属于中国政府。

2022/03/29 Hurm, Nick (GE Aviation, US) NTSB: China has issued visas to FAA, Boeing, CFM

Nick Hurm 转发了 NTSB 新闻室消息,称中国已向 NTSB 调查员以及 FAA、Boeing 和 CFM 技术顾问签发签证,以参与 China Eastern B-737 事故调查。邮件说明该团队希望本周出发,并且根据 ICAO Annex 13,只有中国政府有权发布调查信息。 / Nick Hurm forwarded an NTSB newsroom release stating that China issued visas to NTSB investigators and FAA, Boeing, and CFM technical advisors for the C

??? note "页面正文/中文 OCR"

刚刚发布:
https://twitter.com/NTSB_Newsroom/status/1508852261782446090

中国已向 NTSB 调查员以及来自 FAA、Boeing 和 CFM 的技术顾问签发签证,以便他们前往中国,支持 CAAC 对 China Eastern B-737 事故的调查。该团队希望本周出发。NTSB 团队将不会发布任何有关调查的信息,因为根据 ICAO Annex 13,该权限属于中国政府。

2022/03/28 Silva, Sathya FW: Chinese team info. for visa application

Sathya Silva 转发了 Monica 关于中国团队签证申请及其计划前往 NTSB 支持 FDR 修理和数据下载的信息。转发邮件提到团队信息已随附,但 OCR 中未显示附件文件名。 / Sathya Silva forwarded information from Monica about a Chinese team’s visa application and planned visit to NTSB for support related to FDR repair and downloading. The forwarded message notes that the te

??? note "页面正文/中文 OCR"

Sathya S. Silva, Ph.D.

高级航空事故调查员/主管调查员(IIC)

重大调查处

美国国家运输安全委员会(National Transportation Safety Board)

490 L'Enfant Plaza East, SW, Washington, DC 20594

(b)(6)

(b)(6)

NTSB 24小时响应行动中心 (202) 314-6290

发件人:么欣 (b)(6)
发送时间:Monday, March 28, 2022 10:34 PM
收件人:Silva, Sathya (b)(6)
抄送:maoyf (b)(6); linhang (b)(6); 杨继如 (b)(6)
主题:中国团队用于签证申请的信息

[CAUTION] 此电子邮件来自组织外部。除非您认识发件人并且知道内容是安全的,否则请勿点击任何链接或打开附件。

Silva 博士:

请查收随附的中国团队信息,他们将前往 NTSB,就 FDR 修理和数据下载提供支持。

(b)(5)

(b)(5)

Best Regards,

Monica

2022/03/28 Silva, Sathya Fwd: Draft-Arrangement of U.S. Team in China.docx

Sathya Silva 转发了一封与 CAAC/AAIC 联系人的邮件线程,内容涉及调查美国团队的赴华安排、COVID-19 政策、飞往 Shanghai 的航班和住宿。该线程提到草案安排文件并确认行程信息,部分内容被删减。 / Sathya Silva forwarded a thread with CAAC/AAIC contacts about U.S. team travel arrangements, COVID-19 policy, flights to Shanghai, and accommodation for an investigation. The thread re

??? note "页面正文/中文 OCR"

发件人:么欣 (b)(6)
发送时间:2022年3月28日,星期一,晚上8:17:45
收件人:Silva, Sathya (b)(6)
抄送:linhang (b)(6);毛延峰 (b)(6)
主题:Re: Re: Draft-Arrangement of U.S. Team in China.docx

[CAUTION] This email originated from outside of the organization. Do not click any links or open attachments unless you recognize the sender and know the content is safe.

Sathya,您好:

感谢您的快速回复。

感谢您提供行程信息。

航空事故调查中心,预防研究处
中国民用航空局

Aviation Accident Investigation Center (AAIC)
Civil Aviation Administration of China

--- 回复邮件 ---

发件人:Silva, Sathya (b)(6)
收件人:么欣 (b)(6)
抄送:linhang (b)(6);(b)(6)
时间:2022年3月29日 07:40:46
主题:Re: Draft-Arrangement of U.S. Team in China.docx

Monica,您好:

我们已能确保周四从 Seattle 出发、周六早上6点抵达 Shanghai 的航班。我认为是 Delta 287,但我会在拿到行程后确认。

(b)(5)

非常感谢,稍后再谈,

Sathya

发件人:Silva, Sathya
发送时间:2022年3月28日,星期一,下午1:44:19
收件人:么欣 (b)(6)
抄送:linhang (b)(6);毛延峰 (b)(6)
主题:RE: Draft-Arrangement of U.S. Team in China.docx

Monica,感谢您提供这些信息以及航班建议和住宿安排。我们非常感谢您的协助。

(b)(5)

谢谢,

Sathya

Sathya S. Silva, Ph.D.
高级航空事故调查员 / 主管调查员(Investigator in Charge, IIC)
重大调查处
National Transportation Safety Board
490 L'Enfant Plaza East, SW, Washington, DC 20594
(202) 314-6353
(b)(6)

NTSB 24小时响应行动中心 (202) 314-6290

发件人:么欣 (b)(6)
发送时间:2022年3月28日,星期一,上午3:55
收件人:Silva, Sathya (b)(6)
抄送:linhang (b)(6)
主题:Draft-Arrangement of U.S. Team in China.docx

Silva 女士:

以下是关于调查工作中美国团队 COVID-19 政策的最新信息 (b)(5)

(b)(5)

2022/03/26 Silva, Sathya RE: follow up Chinese group

Sathya Silva 就与中国小组的后续事宜回复,表示“好的,松了一口气”,其中包含被删节内容,并称会告知。邮件线程还包括 Silva、Joe Sedor 和 Frank Hilldrup 之间较早的被删节后续邮件。 / Sathya Silva replies regarding follow-up with the Chinese group, stating “Ok, phew,” including redacted material, and saying he will advise. The thread includes earlier redacted follow-up

??? note "页面正文/中文 OCR"

发件人:Silva, Sathya

Sathya S. Silva, Ph.D.
高级航空事故调查员/主管调查员(IIC)
重大调查司(Major Investigations Division)
美国国家运输安全委员会(National Transportation Safety Board)
490 L'Enfant Plaza East, SW, Washington, DC 20594
(b)(6)
(b)(6)

已注意到

Joe

发件人:Silva, Sathya
发送时间:2022年3月25日,星期五,下午7:24:44
收件人:Sedor Joe;Hilldrup Frank
主题:RE: follow up Chinese group

(b)(5)

好的,松了一口气。(b)(5) 会告知。

Sathya S. Silva, Ph.D.
高级航空事故调查员/主管调查员(IIC)
重大调查司
美国国家运输安全委员会
490 L'Enfant Plaza East, SW, Washington, DC 20594
(b)(6)
(b)(6)

发件人:Silva, Sathya
发送时间:2022年3月26日,星期六,上午9:41
收件人:Silva, Sathya
主题:Re: follow up Chinese group

(b)(6)

(b)(5)

Sathya S. Silva, Ph.D.
高级航空事故调查员/主管调查员(IIC)
重大调查司
美国国家运输安全委员会
490 L'Enfant Plaza East, SW, Washington, DC 20594
(b)(6)
(b)(6)

NTSB 24小时响应行动中心 (202) 314-6290

发件人:Silva, Sathya
发送时间:2022年3月25日,星期五,下午5:15
收件人:Sedor Joe (b)(6);Hilldrup Frank (b)(6)
主题:FW: follow up Chinese group

Sathya S. Silva, Ph.D.
高级航空事故调查员/主管调查员(IIC)
重大调查司
美国国家运输安全委员会
490 L'Enfant Plaza East, SW, Washington, DC 20594
(b)(6)
(b)(6)

2022/03/25 Silva, Sathya FW: PN/SN CVR-1

Sathya Silva 将毛延峰关于 CVR 的邮件转发给 Greg Smith,并说明 6 张照片都已包含在邮件中。转发的邮件链涉及此前照片发送失败后,将照片缩小或分成多封邮件重新发送。 / Sathya Silva forwards Mao Yanfeng’s CVR-related message to Greg Smith and notes that all six photos are included in the email. The forwarded thread concerns resending photos in smaller separate emails a

??? note "页面正文/中文 OCR"

(b)(5)

Greg,我把全部 6 张照片都放在这封邮件里了。(b)(5)

(b)(5)

Sathya S. Silva, Ph.D.

高级航空事故调查员/主管调查员(Investigator in Charge, IIC)

Major Investigations Division

National Transportation Safety Board

490 L'Enfant Plaza East, SW, Washington, DC 20594

(b)(6)

(b)(6)

NTSB 24 小时响应运行中心 (202) 314-6290

发件人:毛延峰 <(b)(6)> <(b)(6)>
发送时间:Friday, March 25, 2022 9:52 PM
收件人:Silva, Sathya <(b)(6)> <(b)(6)> <(b)(6)> <(b)(6)> <(b)(6)> <(b)(6)> <(b)(6)> <(b)(6)>
主题:PN/SN CVR-1

[CAUTION] 此电子邮件来自组织外部。除非您认识发件人并确认内容安全,否则不要点击任何链接或打开附件。

尊敬的 Silva 女士:

(再次重新发送邮件,将分为 6 封单独的邮件)

今晚很高兴能与您和您的团队交谈。

感谢您周到地发送贵实验室的照片。同时,我想借此机会感谢您对我们目前处境的理解。

(b)(5)

再次感谢您和您的团队的友好协助,并期待很快与您合作。

Best Regards,

--

毛延峰

Yanfeng MAO

主任

航空事故调查中心

中国民用航空局

电话:(b)(6)

传真:(b)(6)

手机:+86-1360-131-7196

保密通知 - 本电子邮件传输可能包含受特权保护、保密、专有、受版权保护和/或根据适用法律免于披露的信息。其仅供预定收件人使用。如果您并非本邮件的预定收件人,请立即将您收到的内容转发给原发件人以通知其,并随后从您的计算机系统中删除所有通信和附件副本。非预定收件人使用、分发或披露本邮件均未经授权,并可能违法。

--- 回复邮件 ---

发信人:Silva, Sathya <b>

收信人:毛延峰 <b> <c>, 乙欣 <b> <c>, liyong1 <b> <c>, linhang <b> <c>

时间:2022 年 3 月 26 日 09:08:49

主题:Re: Travel to the US

嗯。它仍然没有发过来。也许这个文件对我们的邮件服务器来说太大了。是否可以在不过多影响分辨率的情况下减小文件大小后发送?

发件人:毛延峰 <b>
发送时间:Friday, March 25, 2022 9:03:49 PM
收件人:Silva, Sathya <b> <c>, 乙欣 <b> <c>, liyong1 <b> <c>, linhang <b> <c>
主题:Re:RE: Travel to the US

您好,Silva 女士:

几分钟前我再次重新发送了带照片的邮件。请注意查收。

Best regards,

--

毛延峰

Yanfeng MAO

主任

2022/03/25 Silva, Sathya Fwd: Chinese Delegation Info.

Sathya Silva 转发了 Monica YAO Xin 关于赴美中国代表团信息的邮件。转发邮件请求 Silva 确认收到,并提到随附护照和签证扫描件。 / Sathya Silva forwarded an email from Monica YAO Xin containing Chinese delegation information for travel to the U.S. The forwarded message asks Silva to acknowledge receipt and references attached scanned passports and

??? note "页面正文/中文 OCR"

发件人:么欣 <b>

发送时间:Friday, March 25, 2022 9:27:15 PM

收件人:Silva, Sathya <b>

抄送:maoyf <b>; linhang <b>

主题:Chinese Delegation Info.

[CAUTION] 此电子邮件来自组织外部。除非您认识发件人并确认内容安全,否则请勿点击任何链接或打开附件。

Silva 女士:

以下是赴美中国代表团的信息,请查收随附的他们护照和签证扫描件。

(b)(6)

为确保邮件顺利送达您,收到邮件后能否请您回复确认?

非常感谢。

Monica, YAO Xin

--

航空事故调查中心 预防研究处

中国民用航空局

Aviation Accident Investigation Center (AAIC)

Civil Aviation Administration of China

2022/03/25 Silva, Sathya FW: RE: RE: The CVR of the Accident aircraft

Sathya Silva 将一封关于事故飞机 CVR 及其下载尝试的邮件线程转发给 Ben Hsu 和 Joe Sedor。该线程包含 NTSB 向 Yu Liling 提出的问题,并说明记录器专家已审阅照片和下载过程说明。 / Sathya Silva forwarded an email thread about the accident aircraft CVR and related download attempts to Ben Hsu and Joe Sedor. The thread includes NTSB questions for Yu Liling and notes

??? note "页面正文/中文 OCR"

Sathya S. Silva, Ph.D.
高级航空事故调查员/主管调查员(IIC)
重大调查处
National Transportation Safety Board
490 L'Enfant Plaza East, SW, Washington, DC 20594
(b)(6)
(b)(6)

NTSB 24小时响应行动中心 (202) 314-6290

发件人:yull (b)(6)
发送时间:Friday, March 25, 2022 12:18 AM
收件人:Silva, Sathya (b)(6); linhang (b)(6); Smith Greg (b)(6)
主题:Re: RE: RE: The CVR of the Accident aircraft

[CAUTION] 此电子邮件来自组织外部。除非您认识发件人并确认内容安全,否则请勿点击任何链接或打开附件。

(b)(5)

(b)(5)

(b)(5)

Best wishes.

Yu Liling

发自我的 iPhone

原文

发件人:Silva, Sathya
日期:Fri, Mar 25, 2022 11:15 AM
收件人:(b)(6) & (b)(6) >> Smith Greg <(b)(6)>> <(b)(6)>>
主题:Re: RE: The CVR of the Accident aircraft

Yu 女士,您好:

我们查看了照片以及有关下载过程的电子邮件说明。关于记录器以及已尝试的下载,我们有几个问题。

如果您愿意直接回复 Greg Smith 先生,我已抄送给他;他是我们 vehicle recorders division 的负责人。我也请您在任何往来通信中继续抄送我。谢谢。

Sathya S. Silva, Ph.D.
高级航空事故调查员/主管调查员(IIC)
重大调查处
National Transportation Safety Board
490 L'Enfant Plaza East, SW, Washington, DC 20594

(b)(6)

(b)(6)

NTSB 24小时响应行动中心 (202) 314-6290

发件人:Smith Greg (b)(6)
发送时间:Thursday, March 24, 2022 11:08 PM
收件人:Silva, Sathya (b)(6)
主题:RE: RE: The CVR of the Accident aircraft

Sathya:

我召集了几位记录器专家来审阅你发送的信息。我们查看了照片以及有关下载过程的电子邮件说明。关于记录器以及已尝试的下载,我们有几个问题。

2022/03/25 Silva, Sathya FW: 答复: Passport Information for US Travelers

Sathya Silva 转发了一串 CAAC 邮件,内容涉及赴华美国旅客的签证协助以及可能的隔离豁免。邮件说明可办理签证申请的中国使领馆,并建议从 Shanghai 或 Guangzhou 入境。 / Sathya Silva forwarded a CAAC email thread about visa assistance and possible quarantine exemptions for U.S. travelers entering China. The thread clarifies which Chinese embassy or consulates can ha

??? note "页面正文/中文 OCR"

Sathya S. Silva, Ph.D.
高级航空事故调查员/主管调查员(IIC)
重大调查司
美国国家运输安全委员会(National Transportation Safety Board, NTSB)
490 L'Enfant Plaza East, SW, Washington, DC 20594
(b)(5)
(b)(5)

NTSB 24小时响应运行中心 (202) 314-6290

发件人:Lin Hang
发送时间:2022年3月25日,星期五,上午12:15
收件人:Yang Jiru
抄送:么欣
主题:回复:答复:Passport Information for US Travelers

[CAUTION] 此电子邮件来自组织外部。除非你认识发件人并且知道内容安全,否则不要点击任何链接或打开附件。

关于免除14+7天隔离期的协商仍在进行中,同时你们很有可能获得豁免。不过,你们在中国活动期间可能需要遵守个人防护方面的特别政策。
Lin

事故调查司司长,AS,CAAC
155, West Dongsi St. Beijing, China
100710
邮箱:(b)(5)
电话:(b)(5)

发件人:Yang Jiru (b)(6)
发送时间:2022-03-25 12:10
主题:答复:Passport Information for US Travelers
收件人:"Silva, Sathya"
(b)(6)
(b)(6)
抄送:(b)(6)
(b)(6)

尊敬的 Silva 女士:

继 Lin 机长的信息之后,我只是想澄清,我们只能把签证申请发送给我们驻 Washington 的大使馆,以及驻 New York、LA、San Francisco 和 Chicago 的总领事馆。如果团队中有任何成员想在上述任何总领事馆申请签证,请告诉我。

Best regards,

Jiru

Yang Jiru 女士
副司长
国际司
中国民用航空局(Civil Aviation Administration of China, CAAC)
电话:(b)(6)
电子邮箱:(b)(6)

发件人:Lin Hang (b)(6)
发送时间:2022年3月25日 11:40
收件人:Silva, Sathya
抄送:么欣;Yang Jiru
主题:Re: Passport Information for US Travelers

更新流程:

我的同事告知我,中国驻 Washington/Seattle 的使领馆将会收到通知,并将为你和你的团队提供签证协助。Shanghai 或 Guangzhou 被建议作为你们的入境城市。

如果你有行程信息,请告诉我。

Lin

事故调查司司长,AS,CAAC
155, West Dongsi St. Beijing, China
100710
邮箱:Xue
电话:(b)(6)

发件人:"Silva, Sathya"
发送时间:2022-03-25 09:43

2022/03/24 Silva, Sathya RE: RE: The CVR of the Accident aircraft

Sathya Silva 回复邮件向大家表示感谢。引述的邮件称,记录器专家已审查照片和下载过程说明,并对CVR记录器及已尝试的下载有若干问题。 / Sathya Silva thanks the group in response to Greg Smith’s message. The quoted message says recorder specialists reviewed the photos and download-process description and have several questions about the CVR recorder and attempt

??? note "页面正文/中文 OCR"

谢谢大家!

Sathya S. Silva, Ph.D.

高级航空事故调查员/主管调查员(IIC)

重大调查处

美国国家运输安全委员会(National Transportation Safety Board)

490 L'Enfant Plaza East, SW, Washington, DC 20594

(b)(6)

(b)(6)

NTSB 24小时响应行动中心 (202) 314-6290

From: Smith Greg (b)(6)

Sent: Thursday, March 24, 2022 11:08 PM

To: Silva, Sathya <Sathya.silva@ntsb.gov>

Cc: Cates Charles (b)(6) Chen Deven (b)(6)

Hsu Ben (b)(6) Gregor Joseph (b)(6)

Subject: RE: RE: The CVR of the Accident aircraft

Sathya,

我召集了几位记录器专家,审查你发送的信息。我们已经查看了照片以及关于下载过程的电子邮件说明。关于记录器和已尝试的下载,我们有几个问题。

(b)(6)

2022/03/24 Sathya Silva RE: RE: The CVR of the Accident aircraft

Sathya Silva 确认收到,并表示将按安排与 Lin 通话。引用邮件链涉及为事故飞机 CVR 事宜安排与 NTSB 工程师和 Honeywell 的 Zoom 技术会议。 / Sathya Silva confirms receipt and says he will speak with Lin as arranged. The quoted thread concerns arranging a Zoom technical meeting with NTSB engineers and Honeywell about the accident aircraft CVR.

??? note "页面正文/中文 OCR"

已收到。到时和你通话!

Sathya S. Silva, Ph.D.
高级航空事故调查员 / 主管调查员(IIC)
Major Investigations Division
National Transportation Safety Board
490 L'Enfant Plaza East, SW, Washington, DC 20594

(b)(6)
(b)(6)

NTSB 24小时响应运行中心 (202) 314-6290

发件人:Lin Hang <(b)(6)>
发送时间:Thursday, March 24, 2022 10:53 PM
收件人:Silva, Sathya <(b)(6)>
主题:Re: RE: RE: The CVR of the Accident aircraft

[CAUTION] 此电子邮件来自组织外部。除非你认识发件人并且知道内容是安全的,否则请勿点击任何链接或打开附件。

Dear Sathya,
链接如下。抱歉它是中文的,但链接可以使用。
Lin

Yanfeng Mao <(b)(6)> Room 会议。
主题:Zoom meeting invitation - Tech meeting
时间:2022年3月25日 09:00 PM 北京、上海
加入 Zoom 会议

(b)(6)

会议号:(b)(6)
密码:(b)(6)

155, West Dongsi St. Beijing, China
100710

邮箱:(b)(6)
电话:(b)(6)

发件人:Silva, Sathya <(b)(6)>
发送时间:2022-03-25 10:46
主题:RE: RE: The CVR of the Accident aircraft
收件人:Lin Hang <(b)(6)>
抄送:Zhu Tao <(b)(6)>; Yanfeng MAO <(b)(6)>

很好。我一收到会议邀请就会转发。
(b)(5)

我们很快再谈,
Sathya

Sathya S. Silva, Ph.D.
高级航空事故调查员 / 主管调查员(IIC)
Major Investigations Division
National Transportation Safety Board
490 L'Enfant Plaza East, SW, Washington, DC 20594

(b)(6)
(b)(6)

NTSB 24小时响应运行中心 (202) 314-6290

发件人:Lin Hang <(b)(6)>
发送时间:Thursday, March 24, 2022 9:39 PM
收件人:Silva, Sathya <(b)(6)>
抄送:Zhu Tao <(b)(6)>; Li Yong <(b)(6)>; Yanfeng MAO <(b)(6)>
主题:Re: RE: The CVR of the Accident aircraft

非常感谢。

我的同事正在帮我与贵方工程师和 Honeywell 举办一次 Zoom 会议。我稍后会把链接发给你。

Lin

主任,事故调查司,AS,CAAC
155, West Dongsi St. Beijing, China
100710

邮箱:(b)(6)
电话:(b)(6)

发件人:Silva, Sathya <(b)(6)>
发送时间:2022-03-25 09:29
主题:RE: The CVR of the Accident aircraft
收件人:Lin Hang <(b)(6)>
抄送:Zhu Tao <(b)(6)>; Li Yong <(b)(6)>; Yanfeng MAO <(b)(6)>

已收到。我和我的工程师以及 Honeywell 沟通后,大约一小时后会再与你联系。

Sathya S. Silva, Ph.D.
高级航空事故调查员 / 主管调查员(IIC)
Major Investigations Division
National Transportation Safety Board
490 L'Enfant Plaza East, SW, Washington, DC 20594

(b)(6)
(b)(6)

NTSB 24小时响应运行中心 (202) 314-6290

发件人:Lin Hang <(b)(6)>
发送时间:Thursday, March 24, 2022 9:21 PM
收件人:Silva, Sathya <(b)(6)>
抄送:Zhu Tao <(b)(6)>; Li Yong <(b)(6)>; Yanfeng MAO <(b)(6)>
主题:The CVR of the Accident aircraft

Mrs. YU, Liling

(b)(6)
(b)(6)

谢谢,
Lin

主任,事故调查司,AS,CAAC
155, West Dongsi St. Beijing, China
100710

邮箱:(b)(6)
电话:(b)(6)

2022/03/24 Silva, Sathya FW: RE: The CVR of the Accident aircraft

Sathya Silva 转发了 Lin Hang 的邮件,建议 NTSB 工程师直接联系 CAAC 的 CVR 专家 Yu Liling 女士,以加快流程。转发邮件中包含已删节的联系方式。 / Sathya Silva forwarded a message from Lin Hang proposing that NTSB engineers contact CAAC’s CVR expert, Mrs. Yu Liling, directly to accelerate the process. The forwarded message includes redacted contac

??? note "页面正文/中文 OCR"

Sathya S. Silva, Ph.D.
高级航空事故调查员/主管调查员(IIC)
重大调查处
国家运输安全委员会(National Transportation Safety Board)
490 L'Enfant Plaza East, SW, Washington, DC 20594
(b)(6)
(b)(6)

NTSB 24小时响应行动中心 (202) 314-6290

发件人:林航 (b)(6)
发送时间:Thursday, March 24, 2022 10:08 PM
收件人:Silva, Sathya (b)(6)
主题:Re: RE: The CVR of the Accident aircraft

[CAUTION] 此电子邮件来自组织外部。除非您认识发件人并确认内容安全,否则不要点击任何链接或打开附件。

为加快整个流程,我建议贵方工程师与我的 CVR 专业专家直接联系。她的联系方式如下:
Mrs. YU, Liling
(b)(6)
(b)(6)

谢谢,
Lin

事故调查处主任,AS,CAAC
155, West Dongsi St. Beijing, China
100710
邮箱:(b)(6)
电话:(b)(6)

2022/03/24 Silva, Sathya FW: The CVR of the Accident aircraft

Sathya Silva 转发了有关事故航空器 CVR 记录器部件的进展,并请 Greg Smith 和 Jay Eller 查看附件并在美国东部时间晚上 10:30 前回复。转发邮件称,实验室已对记录器 CSMU 进行了消毒、清洁和外观检查。 / Sathya Silva forwards an update about the accident aircraft’s CVR recorder component and asks Greg Smith and Jay Eller to review the attachment and respond by 10:30 p.m. Easte

??? note "页面正文/中文 OCR"

Greg/Jay,请查看附件,如果可以,请在今晚美国东部时间 10:30 前回复我。谢谢!

Sathya S. Silva, Ph.D.
高级航空事故调查员/主任调查员(IIC)
Major Investigations Division
National Transportation Safety Board
490 L'Enfant Plaza East, SW, Washington, DC 20594

NTSB 24 小时响应行动中心 (202) 314-6290

发件人:林航 <(b)(6)>
发送时间:2022 年 3 月 24 日,星期四,晚上 9:21
收件人:Silva, Sathya <(b)(6)>
抄送:朱涛 <(b)(6)>;李勇 <(b)(6)>;Yanfeng MAO <maoyf@mail.castc.org.cn>
主题:事故航空器的 CVR

[CAUTION] 此电子邮件来自组织外部。除非你认识发件人并确认内容安全,否则不要点击任何链接或打开附件。

Dear Doctor Sathya,

实验室对记录器(980-6032-001)的 CSMU 进行了消毒、清洁和外观检查。

2022/03/24 Silva, Sathya Fwd: China, Boeing 737, 3/21

Sathya Silva 将林航 3 月 24 日的邮件转发给 Joe Sedor,内容是 CAAC 邀请美国/NTSB 代表团作为授权代表赴中国参与 Boeing 737 调查。林航请求提供代表团护照信息,并提到搜救仍在进行、现场进入受限以及 CVR 已找回,部分内容被删节。 / Sathya Silva forwarded Lin Hang's March 24 message to Joe Sedor about CAAC inviting the U.S./NTSB delegation to China as accredited representatives for the Bo

??? note "页面正文/中文 OCR"

发件人:林航 (b)(6)

发送时间:Thursday, March 24, 2022 7:24:42 PM

收件人:Silva, Sathya (b)(6)

抄送:朱涛 (b)(6) 李勇 (b)(6) Yanfeng MAO

(b)(6)

主题:Re: RE: China, Boeing 737, 3/21

[CAUTION] 此电子邮件来自组织外部。除非您认识发件人并确认内容安全,否则请勿点击任何链接或打开附件。

尊敬的 Sathya S. Silva:

很抱歉让您久等了。正如我们所讨论的,搜救工作仍在进行中,即使我们的调查员进入现场也受到限制。(b)(5)

(b)(5)

(b)(5)

我们很高兴邀请您和您的顾问来中国,作为航空器设计和制造国的授权代表(Accredited Representative)参与调查,依据为 CAAC 关于民用航空器安全调查的 CCAR-395 规章以及《芝加哥公约》附件 13 的规定。

我们正在准备邀请函,请向我们提供美国代表团的信息,包括扫描的护照身份信息页和照片页。

您可能已经从媒体注意到,我们已经找回了 CVR。(b)(5)

(b)(5)

(b)(5) 我们希望在这方面得到您的帮助。

非常感谢您的支持。

Best Regards,

Capt. Lin Hang
Investigation In Charge

CAAC 航空安全办公室事故调查处处长
中国北京东四西大街 155 号
100710
(b)(6)
电话:(b)(6)

发件人:Silva, Sathya (b)(6)
发送时间:2022-03-22 21:41
主题:RE: China, Boeing 737, 3/21
收件人:(b)(6)
抄送:Sedor Joe (b)(6)

很高兴与您通电话,Lin 先生,

感谢您接听我的电话。我理解您在现场非常忙。我们期待为您提供协助。

一旦 CAAC 能够确认免除隔离并加快签证办理,我们就可以立即前往协助。

祝现场后续工作顺利,

Thank you,

Sathya

Sathya S. Silva, Ph.D.
高级航空事故调查员/主任调查员(IIC)
重大调查处
National Transportation Safety Board
490 L'Enfant Plaza East, SW, Washington, DC 20594
(b)(6)
(b)(6)

2022/03/24 Silva, Sathya FW: AireonALERT Report for FLIGHT ID CES5735

Sathya Silva 通过 NTSB 内部邮件链转发了关于航班 ID CES5735 的 AireonALERT 报告。该邮件串包含 Sinead McCloskey 给 Joe Sedor 的说明,称这是她目前掌握的内容,以及原始 AireonALERT 报告通知。 / Sathya Silva forwarded an AireonALERT report for flight ID CES5735 through an internal NTSB email chain. The thread includes Sinead McCloskey’s note to Joe Sedor

??? note "页面正文/中文 OCR"

Sathya S. Silva, Ph.D.
高级航空事故调查员/主管调查员(Investigator in Charge, IIC)
重大调查部
National Transportation Safety Board
490 L'Enfant Plaza East, SW, Washington, DC 20594
(b)(6)
(b)(6)

NTSBSeal_letter
NTSB 24小时响应运营中心 (202) 314-6290

发件人:Silva, Sathya
发送时间:Wednesday, March 23, 2022 2:18 PM
收件人:Abrams Warren <b> <gt>
主题:FW: AireonALERT Report for FLIGHT ID CES5735

Sathya S. Silva, Ph.D.
高级航空事故调查员/主管调查员(Investigator in Charge, IIC)
重大调查部
National Transportation Safety Board
490 L'Enfant Plaza East, SW, Washington, DC 20594
(b)(6)
(b)(6)

NTSBSeal_letter
NTSB 24小时响应运营中心 (202) 314-6290

发件人:Cates Charles <b> <gt>
发送时间:Tuesday, March 22, 2022 9:12 AM
收件人:Smith Greg <b> <gt>; Silva, Sathya <b> <gt>; Sedor Joe <b> <gt>; Hsu Ben <b> <gt>

谢谢

Joe

发件人:Sinead McCloskey (b)(6)
发送时间:Monday, March 21, 2022 5:58 AM
收件人:Sedor Joe (b)(6)
主题:FW: AireonALERT Report for FLIGHT ID CES5735

[CAUTION] 此电子邮件来自组织外部。除非你认识发件人并且知道内容安全,否则不要点击任何链接或打开附件。

早上好 Joe,
这是我目前掌握的内容。
谢谢,
Sinead
直线电话:(b)(6)
手机:(b)(6)

发件人:(b)(6)          (b)(6)
发送时间:Monday, March 21, 2022 10:26 AM
收件人:(b)(6)          (b)(6)
主题:AireonALERT Report for FLIGHT ID CES5735

[EXTERNAL EMAIL]

# AireonALERT report generated on Mon Mar 21 2022 for FLIGHT ID CES5735

本电子邮件所含信息严格保密,并且可能受法律特权保护并依法免于披露。本电子邮件仅供收件人使用。特此通知,非预期收件人对该信息进行任何披露、使用或复制均被严格禁止,并可能违法。如果你误收本电子邮件,请销毁本邮件的所有电子版及其他副本,并联系发件人或 Aireon (b)(6)

2022/03/23 Silva, Sathya FW: more China wx

Sathya Silva 转发中国天气信息,包括未标注的预报图以及 ZGGG 的 SIGMET、TAF 和 METAR 数据。邮件请收件人如有问题可提出。 / Sathya Silva forwards China weather information, including unannotated prog charts and SIGMET/TAF/METAR data for ZGGG. The email invites recipients to ask any questions.

??? note "页面正文/中文 OCR"

Sathya S. Silva, Ph.D.

高级航空事故调查员/主管调查员(Investigator in Charge, IIC)

重大调查处(Major Investigations Division)

国家运输安全委员会(National Transportation Safety Board)

490 L'Enfant Plaza East, SW, Washington, DC 20594

(b)(6)

(b)(6)

- 随附的是预报图,未作标注。如有任何问题,请告诉我。

(b)(5)

WSCI35 ZGGG 210255

ZGZU SIGMET 1 VALID 210325/210725 ZGGG-

ZGZU GUANGZHOU FIR EMBD TS FCST N OF N2754 TOP FL350 MOV ENE 50KMH

NC=

- 对于 ZGGG,以下是适用的 TAF 和 METAR。(b)(5)

最高云底为 5000'@217;agl/msl。

TAF ZGGG 210323Z 2106/2206 17004MPS 8000 SCT040 TX29/2107Z TN22/2121Z

TEMPO 2118/2124 3500 SHRA FEW030CB BKN033

TEMPO 2200/2206 2000 TSRA SCT011 SCT030CB BKN033=

METAR ZGGG 210500Z 18003MPS 9999 BKN023 BKN050 27/22 Q1012 NOSIG=

METAR ZGGG 210530Z 17004MPS 9000 BKN023 BKN050 27/22 Q1011 NOSIG=

METAR ZGGG 210600Z 18003MPS 150V220 9000 BKN023 BKN050 27/22 Q1010 NOSIG=

METAR ZGGG 210630Z 16003MPS 130V190 9000 BKN023 BKN050 28/22 Q1010 NOSIG=

METAR ZGGG 210700Z 16004MPS 130V190 9000 BKN023 BKN050 28/23 Q1010 NOSIG=

METAR ZGGG 210730Z 17003MPS 140V200 9000 BKN023 BKN050 27/23 Q1009 NOSIG=

METAR ZGGG 210800Z 16003MPS 9000 -RA BKN023 BKN050 27/23 Q1009 NOSIG=

(b)(5)

Mike

2022/03/22 Silva, Sathya RE: China, Boeing 737, 3/21

Silva 在关于中国 Boeing 737 事故通知和支援协调的邮件线程中回复表示感谢。引用的邮件讨论了 GE 在中国人员可提供协助,以及 CAAC 对注册号 B1791 的 B737-800 开展 Annex 13 调查的通知。 / Silva replies with appreciation in a thread about the China Boeing 737 accident notification and support coordination. The quoted thread discusses GE personnel availability in China

??? note "页面正文/中文 OCR"

我很感谢!

Sathya S. Silva, Ph.D.
高级航空事故调查员/主管调查员(IIC)
重大调查处
National Transportation Safety Board(美国国家运输安全委员会,NTSB)
490 L'Enfant Plaza East, SW, Washington, DC 20594

(b)(6)

(b)(6)

NTSB 24小时响应运行中心 (202) 314-6290

发件人:Hunsberger Robert <(b)(6)>
发送时间:Tuesday, March 22, 2022 12:44 PM
收件人:Silva, Sathya <(b)(6)>
主题:RE: China, Boeing 737, 3/21

(b)(5) 谢谢你的更新。(b)(5)
(b)(5) Rob

发件人:Silva, Sathya <(b)(6)>
发送时间:Tuesday, March 22, 2022 12:42 PM
收件人:Hunsberger Robert <(b)(6)>
主题:RE: China, Boeing 737, 3/21

GE 的人员已经在当地了。(b)(5)

Sathya S. Silva, Ph.D.
高级航空事故调查员/主管调查员(IIC)
重大调查处
National Transportation Safety Board(美国国家运输安全委员会,NTSB)
490 L'Enfant Plaza East, SW, Washington, DC 20594

(b)(6)

(b)(6)

NTSB 24小时响应运行中心 (202) 314-6290

发件人:Hunsberger Robert <(b)(6)>
发送时间:Tuesday, March 22, 2022 12:39 PM
收件人:Silva, Sathya <(b)(6)>
主题:RE: China, Boeing 737, 3/21

你好 Sathya。

(b)(5)

谢谢,

Rob

发件人:Silva, Sathya <(b)(6)>
发送时间:Monday, March 21, 2022 11:19 AM
收件人:Sedor Joe <(b)(6)>; Helson David <(b)(6)>
抄送:Hunsberger Robert <(b)(6)>
主题:FW: China, Boeing 737, 3/21

供你了解,我对通知的回复。(b)(5)

(b)(5)

发件人:Silva, Sathya
发送时间:Monday, March 21, 2022 11:11 AM
收件人:(b)(6)
主题:FW: China, Boeing 737, 3/21

尊敬的 Hang 先生:

请允许我介绍自己。我叫 Dr. Sathya Silva,我将担任此次事故的美国授权代表。我已安排 Boeing、FAA 和 GE 准备担任技术顾问。

在我们决定是否能够前往支持你们期间,GE 提供了一名驻北京、可协助你们的工程师 Hao Hu 先生。如你们希望获得他的协助,请告知;应你们请求,他可尽快前往现场。

谢谢,

Sathya S. Silva, Ph.D.
高级航空事故调查员/主管调查员(IIC)
重大调查处
National Transportation Safety Board(美国国家运输安全委员会,NTSB)
490 L'Enfant Plaza East, SW, Washington, DC 20594

(b)(6)

(b)(6)

NTSB 24小时响应运行中心 (202) 314-6290

发件人:aig <aig@caac.gov.cn>
发送时间:Monday, March 21, 2022 9:48 AM
收件人:ROC <cmctr@ntsb.gov>
抄送:李勇 <(b)(6)>; (b)(6) & (b)(6)
主题:发送给 NTSB 的 B737-800 B1791 事故通知表

[警告] 此电子邮件来自组织外部。除非你认识发件人并确认内容安全,否则不要点击任何链接或打开附件。

尊敬的先生或女士:

附件是一起涉及注册号为 B1791 的 Boeing B737-800 事故的通知表。CAAC 将开展 Annex 13 调查。CAAC 的联系人是航空安全办公室航空事故调查处处长 Lin Hang 先生。

他的电子邮件是 (b)(6) 如有任何问题,请随时联系我们。

航空事故调查处
航空安全办公室,CAAC
电话:(b)(6)
传真:(b)(6)
电子邮件:aig@caac.gov.cn
地址:中国北京市东城区东四西大街155号。

本邮件及任何附件包含可能属于保密或以其他方式受披露保护的信息。其仅供收件人使用。如果你不是预定收件人(或未获收到本邮件的任何收件人授权),特此通知你,严禁传播本通信内容。如果你误收本通信,请立即通过回复本电子邮件通知我们。本通信不构成代表 Civil Aviation Administration of China 的任何正式承诺。

2022/03/22 Silva, Sathya FW: update from China

Sathya Silva 向 Joe Sedor 转发了 Sam Farmiga 的最新情况,询问 NTSB/美国团队赴华行程是否有更新。转发的邮件链提到 CAAC 要求 GE 在中国的代表前往梧州,并包含此前围绕中国东方航空事故按 ICAO 附件13进行沟通协调的内容。 / Sathya Silva forwarded to Joe Sedor an update from Sam Farmiga asking whether the NTSB/U.S. team had travel updates for China. The forwarded thread notes CAAC re

??? note "页面正文/中文 OCR"

Sathya S. Silva, Ph.D.
高级航空事故调查员/主管调查员(IIC)
重大调查处
国家运输安全委员会(National Transportation Safety Board, NTSB)
490 L'Enfant Plaza East, SW, Washington, DC 20594
(b)(6)
(b)(6)
NTSB 24小时响应运行中心 (202) 314-6290

发件人:Farmiga, Sam(GE Aviation, US)(b)(6)
发送时间:2022年3月22日,星期二,上午8:25
收件人:Silva, Sathya (b)(6)
主题:来自中国的最新情况

[CAUTION] 此电子邮件来自本组织外部。除非你认识发件人并确认内容安全,否则不要点击任何链接或打开附件。

Sathya,

关于你和美国团队可能前往中国的行程,你有什么最新情况吗?
中国民用航空局(CAAC)已要求我们在中国的人员前往梧州(Wuzhou),即事发地点附近的城市;他几小时前已抵达。(b)(5)
(b)(5)

Sam

发件人:Silva, Sathya (b)(6)
发送时间:2022年3月21日,星期一,下午4:34
收件人:Farmiga, Sam(GE Aviation, US)(b)(6)
主题:EXT: Re: 与 GE Aviation 和 CFM 通讯部门的协调

WARNING: 此电子邮件来自 GE 外部。点击链接或附件前,请核实发件人的电子邮件地址,因为它们可能不安全。

明白!

发件人:Farmiga, Sam(GE Aviation, US)(b)(6)
发送时间:2022年3月21日,星期一,下午3:26:18
收件人:Silva, Sathya (b)(6)
主题:FW: 与 GE Aviation 和 CFM 通讯部门的协调

Sathya,

(b)(5)

感谢你的理解。

Regards,

Sam

发件人:Bradley, Perry(GE Aviation, US)(b)(6)
发送时间:2022年3月21日,星期一,下午3:21
收件人:Weiss Eric (b)(6)
抄送:Farmiga, Sam(GE Aviation, US)(b)(6); Knudson Peter (b)(6)
主题:RE: 与 GE Aviation 和 CFM 通讯部门的协调

Hi Eric,

我刚看到你的 Tweets & Best,

Perry

Best,

Perry

发件人:Weiss Eric (b)(6)
发送时间:2022年3月21日,星期一,下午12:26
收件人:Bradley, Perry(GE Aviation, US)(b)(6)
抄送:Farmiga, Sam(GE Aviation, US)(b)(6); Knudson Peter (b)(6)
主题:EXT: Re: 与 GE Aviation 和 CFM 通讯部门的协调

WARNING: 此电子邮件来自 GE 外部。点击链接或附件前,请核实发件人的电子邮件地址,因为它们可能不安全。

Perry,

感谢你联系我。

我们之前发了一条暂定声明的推文,称我们正在关注这起坠机事故。

抄送的 Peter Knudson 将负责处理任何后续沟通。

Best,

Eric Weiss

发件人:Bradley, Perry(GE Aviation, US)(b)(6)
发送时间:2022年3月21日,星期一,下午12:21
收件人:Weiss Eric (b)(6)
抄送:Farmiga, Sam(GE Aviation, US)(b)(6)
主题:与 GE Aviation 和 CFM 通讯部门的协调

Hi Eric,

随着中国东方航空(China Eastern)事故和调查的展开,我联系你是为了与你建立沟通渠道。

我们非常注意需要遵守国际民用航空组织(ICAO)《附件13》的所有规定,并在推进这一过程中通过我们的飞行安全团队(Sam Farmiga 已被抄送)和调查人员开展工作。

以下是声明:

(b)(5)

如有任何问题或关切,请随时联系。

Best,

Perry

Perry Bradley
媒体关系执行董事
GE Aviation
手机:(b)(6)

保密通知 - 本电子邮件传输可能包含享有特权、保密、专有、受版权保护和/或根据适用法律免于披露的信息。其仅供预定收件人使用。如果你并非本邮件的预定收件人,请立即将你收到的内容转发给原发件人以通知其本人,然后从你的计算机系统中删除所有通信和附件副本。非预定收件人不得使用、分发或披露本邮件,否则可能违法。

2022/03/21 Sathya Silva FW: NTSB: AIR CARRIER ACCIDENT MU5735 03-21-2022

Sathya Silva 将一封关于 MU5735 航空承运人事故的 NTSB 邮件线转发给 Lawrence David。邮件线询问 Aireon 数据是否已取得,并提到将在电话沟通后确定是否派出及相关计划。 / Sathya Silva forwarded an NTSB air carrier accident thread regarding MU5735 to Lawrence David. The thread asks whether Aireon data is available and discusses determining launch plans after pho

??? note "页面正文/中文 OCR"

Sathya S. Silva, Ph.D.
高级航空事故调查员 / 主管调查员(IIC)
重大调查处
国家运输安全委员会(National Transportation Safety Board)
490 L'Enfant Plaza East, SW, Washington, DC 20594
(b)(6)
(b)(6)

NTSB 24小时响应运行中心 (202) 314-6290

发件人:Sedor Joe <(b)(5)>
发送时间:2022年3月21日,星期一,上午9:06
收件人:Hempen, Patrick (FAA) <(b)(5)>; Cabak, Matthew (FAA) <(b)(5)>
主题:RE: NTSB: AIR CARRIER ACCIDENT MU5735 03-21-2022

你们已经拿到 Aireon 数据了吗?(b)(5)

谢谢,
Joe

发件人:Sedor Joe <(b)(6)>
发送时间:2022年3月21日,星期一,上午5:33
收件人:Hempen, Patrick (FAA) <(b)(6)>; Cabak, Matthew (FAA) <(b)(6)>
主题:NTSB: AIR CARRIER ACCIDENT MU5735 03-21-2022
重要性:高

各位早上好。

我相信你们已经知道了。我们会在进行一连串电话沟通,并确定我们是否能够/将会派出后,告知你们我们的计划。

Joe

发件人:ROC <mctr@ntsb.gov>
发送时间:2022年3月21日,星期一,上午5:12
收件人:AS-30 <AS-30@ntsb.gov>; FAA rule <FAA rule@ntsb.gov>; Yee Stephen <(b)(6)>; NTSB Media Relations <ntsbmediarelations@ntsb.gov>; Silva, Sathya <(b)(6)>; Matonek Stephanie <(b)(6)>
主题:FW: WOC - SIGNIFICANT AIR CARRIER ACCIDENT MU5735 03-21-2022
重要性:高

[CAUTION] 此电子邮件来自组织外部。除非你认识发件人并知道内容是安全的,否则不要点击任何链接或打开附件。

2022/03/21 Silva, Sathya RE: China wx

Sathya Silva 在关于分享中国天气信息的邮件线程中回复表示感谢。引用的邮件显示 Marvin 请 Mike 将信息分享给将担任授权代表的 Sathya,其中部分内容因 (b)(5) 被删节。 / Sathya Silva replies with thanks in a thread about sharing China weather information. The quoted thread indicates Marvin asked Mike to share the information with Sathya, who would be the accredited

??? note "页面正文/中文 OCR"

谢谢!

Sathya S. Silva, Ph.D.
高级航空事故调查员 / 主管调查员(IIC)
重大调查处
National Transportation Safety Board
490 L'Enfant Plaza East, SW, Washington, DC 20594

(b)(6)
(b)(6)

NTSB 24小时响应行动中心 (202) 314-6290

发件人:Richards Michael <(b)(6)>
发送时间:Monday, March 21, 2022 2:53 PM
收件人:Frantz Marvin <(b)(6)>; Lawrence David <(b)(6)>
抄送:Silva, Sathya <(b)(6)>
主题:RE: China wx

Sathya,见下文 (b)(5)
祝好运!
- Mike

发件人:Frantz Marvin <(b)(6)>
发送时间:Monday, March 21, 2022 1:49 PM
收件人:Richards Michael <(b)(6)>; Lawrence David <(b)(6)>
主题:RE: China wx

谢谢,Mike。
你能把这个分享给 Sathya 吗?他将担任 Acc Rep(授权代表)。
谢谢
Marvin

发件人:Richards Michael <(b)(6)>
发送时间:Monday, March 21, 2022 2:41 PM
收件人:Frantz Marvin <(b)(6)>; Lawrence David <(b)(6)>

2022/03/21 Sathya Silva (无主题)

Silva 转发了他对 CAAC 事故通知的回复,并包含额外的删节意见。引用邮件中,Silva 介绍自己为美国授权代表,并转达 CAAC 关于 Boeing B737-800/B1791 事故调查的通知。 / Silva forwards his response to the CAAC accident notification and includes additional redacted comments. The quoted correspondence introduces Silva as the U.S. accredited representative and conve

??? note "页面正文/中文 OCR"

供您了解(FYSA),这是我对通知的回复。(b)(5)

(b)(5)

发件人:Silva, Sathya
发送时间:Monday, March 21, 2022 11:11 AM
收件人:(b)(6)
主题:FW: China, Boeing 737, 3/21

Hang 先生:

请允许我自我介绍。我是 Dr. Sathya Silva,将担任此次事故的美国授权代表(US accredited representative)。我已准备好由 Boeing、FAA 和 GE 担任技术顾问。

在我们决定是否能够前往现场为您提供支持期间,GE 提供了一名常驻 Beijing 的工程师 Mr. Hao Hu,可以协助您。请告知您是否需要他的协助;应您的要求,他可尽快前往现场。

谢谢,

Sathya S. Silva, Ph.D.
高级航空事故调查员/主管调查员(Investigator in Charge, IIC)
重大调查处(Major Investigations Division)
National Transportation Safety Board
490 L'Enfant Plaza East, SW, Washington, DC 20594

NTSB 24小时响应运行中心(24-hr Response Operations Center)(202) 314-6290

发件人:aig <(b)(6)>
发送时间:Monday, March 21, 2022 9:48 AM
收件人:ROC <(b)(6)>
抄送:李勇 <(b)(6)>;(b)(6);(b)(6)
主题:Notification form to NTSB B737-800 B1791 accident

[CAUTION] 此电子邮件来自组织外部。除非您认识发件人并知道内容安全,否则请勿点击任何链接或打开附件。

先生或女士:

附件为一架注册号为 B1791 的 Boeing B737-800 发生事故的通知表。CAAC 将开展 Annex 13 investigation。CAAC 的联系人是航空安全办公室(Office of Aviation Safety)航空事故调查处处长 Mr. Lin Hang。

他的电子邮件是 (b)(6)。如有任何问题,请随时与我们联系。

航空事故调查处
航空安全办公室,CAAC
电话:(b)(6)
传真:(b)(6)
电子邮件:aig@caac.gov.cn
地址:中国 Beijing,Dongcheng District,Dongsi West St 155号。

本邮件及任何附件包含可能属于保密或以其他方式受保护而不得披露的信息。其仅供收件人使用。如果您不是预期收件人(或未获收到本邮件的任何收件人授权),特此通知您,严禁传播本通信内容。如果您误收本通信,请立即通过回复本电子邮件通知我们。本通信不构成代表 Civil Aviation Administration of China 作出的任何正式承诺。

2022/03/21 Silva, Sathya FW: China, Boeing 737, 3/21

Sathya Silva 转发了一份 ROC 通知,内容涉及 China Eastern Airlines 注册号 B1791 的 Boeing 737-800 事故。转发的 CAAC 通知说明 CAAC 将开展 Annex 13 调查,并提供初步事故信息和联系方式。 / Sathya Silva forwarded an ROC notification concerning a China Eastern Boeing 737-800 accident involving registration B1791. The forwarded CAAC notice states that C

??? note "页面正文/中文 OCR"

(b)(5)

Sathya S. Silva, Ph.D.
高级航空事故调查员 / 主管调查员(IIC)
重大调查处
国家运输安全委员会(National Transportation Safety Board, NTSB)
490 L'Enfant Plaza East, SW, Washington, DC 20594
(b)(6)

NTSB 24小时响应运行中心:(202)314-6290

发件人:ROC
发送时间:2022年3月21日,星期一,上午9:59
收件人:Silva, Sathya; Hogenson, Dennis; Eckrote, Debra; Nepomuceno, Eleazar; Deforge, Carolyn; Groff, Loren; Hilldrup, Frank; International; ROC; cmctr@ntsb.gov; Scarfo, Jean-Pierre; Schiada, Luke; Sedor, Joe
主题:IFN: China, Boeing 737, 3/21

以下文字已包含在对通知机构的回复中:

感谢您向国家运输安全委员会(NTSB)发送通知。该通知已转交给相应值班官员处理回复。

发件人:aig <aig@caac.gov.cn>
发送时间:2022年3月21日,星期一,上午9:48
收件人:ROC <cmctr@ntsb.gov>
抄送:李勇;(b)(6);(b)(6);(b)(6)
主题:Notification_form_to_NTSB_B737-800_B1791_accident

[CAUTION] 此电子邮件来自组织外部。除非您认识发件人并确认内容安全,否则请勿点击任何链接或打开附件。

尊敬的先生或女士:

附件为一架注册号为 B1791 的 Boeing B737-800 发生事故的通知表。CAAC 将开展 Annex 13 调查。CAAC 联系人为航空安全办公室航空器事故调查处处长 Lin Hang 先生。

他的电子邮件为 (b)(6)。如有任何问题,请随时与我们联系。

航空器事故调查处
航空安全办公室,CAAC
电话:(b)(6)
传真:(b)(6)
电子邮件:aig@caac.gov.cn
地址:中国北京东城区东四西大街155号。

本邮件及任何附件包含可能属于保密或受披露保护的信息,仅供收件人使用。如果您不是预期收件人(或未获收到本邮件的任何收件人授权),请注意,严禁传播本通信内容。如果您误收本通信,请通过回复本电子邮件立即通知我们。本通信不构成中国民用航空局代表作出的任何正式承诺。

不安全事件通知单
NOTIFICATION ACCID/INCID
中国民用航空局(Civil Aviation Administration of China, CAAC)
编号:CAAC_ASO_20220321_NTSB。2022年3月21日

发自:CAAC 航空安全办公室航空器事故调查处。
电话:(61)(63)
传真:(61)(63)
电子邮件:AIG@caac.gov.cn

致:NTSB
姓名:
地址:490 L'Enfant Plaza East, SW, Washington, DC 20594, United States of America
电话:+1 202 314 6290
传真:+1 202 314 6293
电子邮件:cc@ntsb.gov

a) 识别缩写:ACCID / INCID
b) 航空器类型、型号、国籍、注册号、序列号:B737 / B1791
c) 航空器所有人、运营人、承租人(如有)名称:China Eastern Airlines
d) 机长姓名、机组国籍:中国籍
e) 事件发生日期和时间(UTC):约为2022年3月21日06:30
f) 最后起飞地点和计划着陆地点:Kunming airport (KMG) - Guangzhou airport (CAN)
g) 航空器相对于某一易于确定地理点的位置以及经纬度:中国广西壮族自治区 Wuzhou airport 约5公里处
h) 机上机组和旅客死亡及重伤人数、其他死亡及重伤人数:123名旅客,9名机组人员
i) 航空器描述及目前已知的航空器损坏程度:坠毁
j) 事故发生国将开展调查或拟委托调查的程度说明:CAAC 将开展 Annex 13 调查。
k) 现场物理特征,以及到达现场的进入困难或特殊要求说明:位于山区
l) 始发机构识别信息,以及可随时联系 IIC 和事故调查机构的方式:IIC:Lin Hang 先生,CAAC 航空安全办公室事故调查处处长。电子邮件:(b)(6)。手机:(b)(6)
m) 机上危险品的存在及描述:不适用
n) 其他:

2022/03/21 LeBaron Timothy FW: Wuzhou, China. China Eastern Airlines B-737-800 crashed 132 POB.

Timothy LeBaron 转发了一封供参考的邮件链,内容涉及中国东方航空 MU5735 B-737-800 在中国梧州附近坠毁事件。邮件链包含 Veoci ROC 通知中的初步情况、新闻和航空报道链接、监控分工,以及 FOUO 要求不得转发至 NTSB 以外。 / Timothy LeBaron forwarded an FYI email chain about the China Eastern Airlines MU5735 B-737-800 crash near Wuzhou, China. The chain includes a Veoci ROC notification

??? note "页面正文/中文 OCR"

发件人:Deforge Carolyn (b)(6)
发送时间:Monday, March 21, 2022 7:54 AM
收件人:Silva, Sathya (b)(6); Sedor Joe (b)(6); Helson David (b)(6); LeBaron Timothy (b)(6); Hilldrup Frank (b)(6); Frantz Marvin (b)(6); Byrne, Evan (b)(6)
主题:FW: Wuzhou, China. China Eastern Airlines B-737-800 crashed 132 POB.

供参考。

Get Outlook for iOS

发件人:Hunsberger Robert (b)(6)
发送时间:Monday, March 21, 2022 7:31:41 AM
收件人:Scarfo Jean-Pierre (b)(6)
主题:Re: Wuzhou, China. China Eastern Airlines B-737-800 crashed 132 POB.

https://avherald.com/h?article=4f64be2f&opt=0

(b)(5)

发件人:Scarfo Jean-Pierre (b)(6)
发送时间:Monday, March 21, 2022 6:44:47 AM
收件人:Hunsberger Robert (b)(6)
主题:Re: Wuzhou, China. China Eastern Airlines B-737-800 crashed 132 POB.

很好,确保你了解情况。

Get Outlook for iOS

发件人:Hunsberger Robert (b)(6)
发送时间:Monday, March 21, 2022 6:43:58 AM
收件人:Scarfo Jean-Pierre (b)(6)
主题:Re: Wuzhou, China. China Eastern Airlines B-737-800 crashed 132 POB.

(b)(5)

发件人:Scarfo Jean-Pierre <SCARFOJ@ntsb.gov>
发送时间:Monday, March 21, 2022 6:42:50 AM
收件人:Hunsberger Robert (b)(6)
主题:Re: Wuzhou, China. China Eastern Airlines B-737-800 crashed 132 POB.

(b)(5)

Get Outlook for iOS

发件人:Hunsberger Robert (b)(6)
发送时间:Monday, March 21, 2022 6:41:46 AM
收件人:Scarfo Jean-Pierre (b)(6)
主题:Re: Wuzhou, China. China Eastern Airlines B-737-800 crashed 132 POB.

(b)(5)

发件人:Scarfo Jean-Pierre (b)(6)
发送时间:Monday, March 21, 2022 6:27:02 AM
收件人:Hunsberger Robert (b)(6)
主题:Fwd: Wuzhou, China. China Eastern Airlines B-737-800 crashed 132 POB.

Get Outlook for iOS

发件人:NTSB ROC Notification <room@veoci.com>
发送时间:Monday, March 21, 2022 5:19:06 AM
收件人:Scarfo Jean-Pierre (b)(6)
主题:Wuzhou, China. China Eastern Airlines B-737-800 crashed 132 POB.

通知提醒!

您好,Jean-Pierre Scarfo,

这是来自 ROC Daily Ops 的 Ryan Mammen 发送的一条通知消息。

此通知已发送给多名收件人:当地时间 3/21 下午 2:22,在 Wuzhou, China,中国东方航空(China Eastern Airlines)MU5735,B-737-800,从 Kunming 飞往 Guangzhou,在山区地形坠毁。初步报告显示机上 132 人(POB)。尚不清楚是否有美国公民。S. Silva (AS-10) 正在监控。MR 支持:E. Weiss。Sree:J. Sedor (AS-10)。FOUO 请勿转发至 NTSB 以外。

https://www.msn.com/en-us/news/world/china-eastern-jetliner-plane-carrying-133-people-crashes-in-southern-china-state-media-says/ar-AAVjgnY?ocid=entnewsntp

Veoci

2022/03/21 ROC FW: WOC - SIGNIFICANT AIR CARRIER ACCIDENT MU5735 03-21-2022

该邮件转发了一条关于 2022 年 3 月 21 日重大航空承运人事故 MU5735 的高重要性 WOC 警报。可见正文称已转交,部分内容依据 (b)(5) 被保留。 / The email forwards a high-importance WOC alert about significant air carrier accident MU5735 on March 21, 2022. The visible message says it was referred, with some content withheld under (b)(5).

??? note "页面正文/中文 OCR"

(b)(5)

已转交

日期未知 Sathya S. Silva RE: RE: RE: China Eastern

Sathya Silva 告知林航机长,由于事故已满两年且最终报告尚未发布,NTSB 可能很快必须按美国法律回应 FOIA 请求。她询问 CAAC 报告的时间安排,并表示希望敏感数据,尤其是飞行数据,由 CAAC 在最终报告中发布。 / Sathya Silva informs Capt. Lin that under U.S. law the NTSB may soon have to respond to FOIA requests because two years have passed without a final report. She asks about CAAC’s rep

??? note "页面正文/中文 OCR"

非常感谢您提供最新情况,林航机长 (Captain Lin)。

我确实想确保 CAAC 了解我们就 Annex 13 提交的差异。其中一项差异涉及该附件的 5.26 和 6.2,摘录如下:

- “5.26:授权代表及其顾问:a) 应向进行调查的国家提供其掌握的所有相关信息;并且 b) 未经进行调查的国家明确同意,不得泄露调查进展和调查结果的信息。”
- “6.2:未经进行调查的国家明确同意,各国不得传阅、公布或允许查阅草案报告或其任何部分,或事故或事件调查过程中取得的任何文件,除非此类报告或文件已由该进行调查的国家公布或发布。”

我们必须遵守美国联邦法律中的一项法规(49 USC Para 1114),摘录如下:

“(1) 一般规定——尽管有任何其他法律规定,委员会以及任何从委员会接收信息的机构均不得披露与其参与外国航空器事故调查有关的记录或信息;但以下情况除外——

(A) 当进行调查的国家发布最终报告,或事故发生之日起满 2 年时(以较早者为准),委员会应发布与该调查有关的记录;并且

(B) 在进行调查的国家授权的情况下,委员会可以披露记录和信息。”

因此,由于最终报告尚未发布,我们现在即将达到联邦法规 A 分项所规定的时间点(事故发生日起 2 年)。这意味着从明天开始,我们可能会开始收到关于此次事故数据的 FOIA(Freedom of Information Act,信息自由法)请求,而我们将被要求在规定时限内作出回应。鉴于在我们实验室开展的工作,可能被请求的最敏感数据将是飞行数据。

正如您可以想象的,从调查角度而言,我们更希望任何数据都由 CAAC 作为最终报告的一部分发布。了解你们报告的时间安排以及是否即将发布,将有助于我在收到数据请求时进行协调。为明确起见,我目前没有收到任何信息请求;不过,我们预计媒体很快会提出请求。如果/当我收到任何信息请求时,我会通知您。

如果您愿意,我很乐意通过电话或视频通话讨论。如有任何问题,请随时回复。

谢谢,

Sathya

Sathya S. Silva, Ph.D.(she, her, hers)
高级航空事故调查员/主管调查员 (IIC)
航空承运人与空间调查处
National Transportation Safety Board
490 L'Enfant Plaza East, SW, Washington, DC 20594
(b)(6)

再次向您和您的团队在调查中给予的大力支持表示诚挚感谢。

Best Regards,

Capt. LIN Hang

Capt. LIN Hang
主任
事故调查处,OAS,CAAC
中国北京东四西大街 155 号
100710
Mail (b)(6)
Tel: (b)(6)

发件人:Sathya Silva
发送时间:2024-03-20 03:46
主题:RE: RE: China Eastern
收件人:“Lin Hang”
抄送:

Dear Capt Lin,